Ist der englische Spuch grammatikalisch richtig?

3 Antworten

starts and ends muss es heißen.

Other things may change us, but we start and end with the family. Das ist das Orginalzitat. Ich versuche gerade zu verstehen warum du es geändert hast. Dadurch ergibt sich nämlich eine Bedeutungsverschiebung deren Mehrwert ich nicht erkenne. Ich würde übrigens generell dazu raten nur Dinge zu tätowieren, deren Bedetung man 100%ig versteht.

Geht so nicht. "Other things may change, but everything starts and ends with family" wäre korrekt.