Brief an die Gasteltern

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Hi, ich habe vor 4 Jahren selbst ein Austauschjahr gemacht und ich hoffe ich kann dir helfen. Ich werde dir jetzt nur mal sagen, was ich im Brief anders schreiben würde.

Also das and more so that you decided to welcome an exchange student (maybe even me?) in your family. würde ich auf jeden Fall streichen. Das habe ich noch nie in einem Hostfamily letter gelesen. Das „maybe eve me?“ kommt auch eher unsympathisch rüber, also ich weiß nicht ob ich dich dann noch nehmen würde.

Information gibt es nur in der Einzahl also nichts Informations!

Schreib bitte want und because, auch wenn es amerikanischer ist wenn du wanna and cause schreibst, solltest du es nicht bei einem „Berwerbungsbrief“ machen.

Schreib nicht especially about myself sondern nur about myself. Das especially schaut eher nach „ Nur ich die anderen sind totall egal“

Das (she lives in a different part) lass auch weg. Man weiß nicht genau was du damit meinst, ob die jetzt nur in einem andern Teil des Hauses wohnt oder ganz wo anders.

Das together schreibt man auch nicht. Also „I live with my mum, brother, stepfather and grandmother in a new house.

Last summer we had to move because a big company bought our old farmhouse.

My family is awesome reicht, das very hört sich blöd an.

We spend a lot of time together, we play games or cook.

Das „ but we also help each other hört sich so an als ob es was besonders wäre, dass ich euch auch helft obwohl ihr doch schon zusammen spielt und kocht. Da würde ich eher schreiben. I also help my mom in her shop, and cleaing the house. Therefore she gives me rides to my friends when it is raining.

Das mit dem, ich mach das alleine weil.. blablabla kannst du auch streichen, hört sich nicht wirklich gut an.

He’s a pain in my neck.

My parenst are separated and therefore my dad lives about 25 miles away. We are communicating a lot, and we see us every second week. Das he is the best father you could have. eher weglassen. Das könnte bei deinem Gastvater schlecht ankommen, da er dann vielleicht denkt, du wirst ihn immer mit deinem Vater vergleichen.

Schreib bei deinen Freunden, My friends are very important too. Was willst du damit genau sagen mit dem Freunden? Du hast nur 2? Oder sind die Zwei wichtiger als die anderen? Kannst du mir das erklären, es ist etwas komisch geschrieben.

I love to do sports. A tage six I played handball for one year. When I was nine I started to play soccer for five years and I was very good. ( Das zweite very wird doch etwas sehr übertrieben rüberkommen)

I started playing Volleball one year ago with Theda.

I love to try new sports, therefore I went to a baseball camp with German and American students.

If someone asks me for a favor e.g. do a papter route, help them with their homework or anything else, I will help them for sure.

I really hope to find a family, who is willing to welcome me to their home for ten months. This family would help to fulfil my greatest dream. Thank you very much for reading my letter. I hope to hear from you soon.


Linda969696 
Beitragsersteller
 21.01.2012, 16:54

Dankeschön:)

Also das mit den Freunden meinte ich so, dass ich halt nicht alle als Freunde bezeichne sondern nur die denen ich echt alles anvertrauen kann und die immer für mich da sind .. Das sind dann halt nur 2.. Trotzdem habe ich viele Bekannte mit denen ich auch viel mache, aber eben nicht so wichtig wie meine Freunde für mich sind...

LilliSpain  21.01.2012, 16:57
@Linda969696

Also dann würde ich eher schreiben, dass du nicht gleich jeden als Freund bezeichnest, und daher nur wenige hast. Die Zwei würde ich vielleicht eher als deine besten Freunde bezeichnen.

Es gibt oft Gastfamilien die es komisch finden würden wenn du nur 2 Leute als Freunde bezeichnest. Also ich würde das irgendwie schön umschreiben. Oder schreib einfach nur, dass du mit denen fast alles machst, und mit den anderen "Freunden" macht ihr eben hin und wieder was.

Da sind, wenn ich mich nicht täusche, einige grammatische Fehler, aber das dauert jetzt zu lange, um das zu korrigieren. Generell frage ich mich, ob es normal ist, umgangssprachliche Abkürzungen einzubauen, wie z. B. "wanna" oder " 'cause". Sollte es nicht etwas formeller sein?

Aufgefallen ist mir auch der Satz "Let's talk about myself..." Ich finde das klingt ein wenig exzentrisch und zu sehr auf dich bezogen. Außerdem können sie ja in dem Zeitpunkt nicht über dich "sprechen". Besser wäre vielleicht: "I go in for a lot and have interesting hobbies."


Linda969696 
Beitragsersteller
 21.01.2012, 15:51

mir ist bewusst dass da viele grammatische Fehler drinne sind, deswegen hatte ich ja auch gefragt ob mir dabei jemand helfen kann, da ich alleine das nicht hin bekomme.. Mit dem cause und wanna war ich mir auch nicht sicher aber ich finde, dass das nun nicht so gezwungen klingt..

Bambusschwert  21.01.2012, 16:14
@Linda969696

Nun ja, ein paar kleine Dinge kann ich dir korrigieren, aber leider nicht alles. Dann müsste ich theoretisch den gesamten Text nochmal neu schreiben. Ich bin kein Profi auf dem Gebiet, aber du könntest möglicherweise deine Englisch-Lehrerin um Rat fragen, falls du noch zur Schule gehen solltest. Hier nur kleine Beispiele:

"first of all I want to thank you for reading this letter and that you have decided to welcome..."

"when I was six yaers old I played for one year handball"

"I hope very much to hear from you and look forward to meet you in the near future in your home."

Meine erste Reaktion: schreib nicht "wanna"!!!! Die richtige Form ist "want to". Du machst Dich bei niemandem beliebt, wenn Du mit Slang ankommst! Dasselbe gilt für "'çause". Die richtige Form heißt "because". Den Fehler machst Du mehrmals... "very awesome" ist kein guter Ausdruck. "when it IS raining..." "THEN" I''m independent... Richtig ist "I AM still in communication with my dad..." Den zweiten Absatz kannst Du ruhig auslassen. Du kannst schreiben "Here I have two very special friends - but I hope that I will acquire special friends when I'm living with you as well". "Let's talk about myself..." ist keine gute Einleitung, klingt angeberisch. Und daß Du bei irgendwelchen Sachen "very very good" bist, interessiert momentan keinen, es sei denn Du meinst Hilfsbereitschaft, Mit-angreifen, Lernen, Neugierde auf Neues usw. Ein bißchen mehr Bescheidenheit wäre besser... Ich vermisse, daß Du die möglichen Gasteltern nach ihren Verhältnissen und Erwartungen fragst - oder interessieren Dich solche Sachen nicht?


Linda969696 
Beitragsersteller
 21.01.2012, 19:08

Von der Organisation wurde mir gesagt, dass der Brief aus meinen Hobbys meinen Interessen und meiner Familie bestehen soll.. Nichts anderes.. Zudem habe ich vorher schon 3 Seiten Fragen ausfüllen müssen in denen vieles inbegriffen war.. Außerdem war meine Frage nicht was ich schreiben soll sonder in wie fern meine Grammatik falsch ist. Hat sich aber schon dank LilliSpain erübrigt :)