Ich bin kein tahalon?

1 Antwort

Der Ursprung des Begriffs selbst ist unklar. Allerdings kann davon ausgegangen werden, dass sich dieser aus dem Arabischen ableitet, wo „taeal huna“ mit „komm her“ übersetzt wird, was gleichzeitig auch einer der meistbenutzten Ausdrücke der Jugendlichen selbst ist. 

Quelle: StN

Gemeint sind also ohne eigene Leistung herumlungernde Jugendliche mit protzigen Accecessoirs, die „was-willst-du! Komm‘-her-digga!“ nur auf arabisch rumprollen.

Das bist Du vermutlich nicht.

Es geht also eher darum, Dich herabzuwürdigen. Mögliche Reaktionen:

  • Ignorieren.
  • “Selber Looser! Du weißt ja nicht, was Du quatscht …“
  • “Hä! Was redest Du da? Ich bin schon hier, wieso soll ich herkommen?“
  • Die Leute meiden.