Hey, gibt es wesentliche Unterschiede zwischen dem Buch „To Kill a Mockingbird“ und „Wer die Nachtigall stört“ (deutsche Übersetzung)?
Hey, ich sollte demnächst eine englische Präsentation über einen selbst ausgewählten Roman halten. Ich hatte mir den Roman „To Kill a Mockingbird ausgesucht und wollte nur nachfragen, ob es wesentliche Unterschiede zwischen der ursprünglichen englischen Version und der etwas neueren übersetzten Version („Wer die Nachtigall stört“) gibt?
Vielen Dank.
1 Antwort
Es gibt einen sehr viel interessanteren Fakt über dieses Buch, als die Qualität der Übersetzung. Denn es gibt tatsächlich zwei Bücher von Harper Lee, die in engem Zusammenhang stehen.
Das andere Buch ist "Gehe hin, stelle einen Wächter", das 2015 veröffentlicht wurde. Dieses Buch wurde tatsächlich vor "Wer die Nachtigall stört" geschrieben.
In "Gehe hin, stelle einen Wächter" wird Atticus Finch als älterer Mann beschrieben, der rassistische Ansichten vertritt und gegen die Bürgerrechtsbewegung ist. Diese Darstellung hat viele Leser schockiert, weil sie in starkem Gegensatz zu der idealistischen Figur steht, die in "Wer die Nachtigall stört" beschrieben wird. Harper Lee hat also ganz schön experimentiert.
Nein, nur die "Gute". Aber es gibt genug im Netz über die andere Version.
Okay, ich meine jedoch, ob du sowohl die englische Version („To Kill a Mockingbird“) und die übersetzte Version („Wer die Nachtigall stört“) von Nikolas Stingl gelesen hast?
Okay, vielen Dank. Gibt es jedoch wesentliche Unterschiede zwischen den Buch „To Kill a Mockingbird“ und der deutschen Übersetzung „Wer die Nachtigall stört“ (von Nikolaus Stingl)?