Heißt es "I didn't know it" oder "I didn't knew it"?
Heißt es " I didn't know it" oder "I didn't knew it" wenn ich in der Vergangenheit nach "Ich wusste es nicht" fragen will? Und allgemein wenn ich in der Vergangenheit fragen will, muss ich dann beide Wörter also haben/ tun und das Verb in die Vergangenheit setzen?
Das Ergebnis basiert auf 9 Abstimmungen
7 Antworten
Wenn du "to do" schon in der Vergangenheit hast, ist das anschließende Verb in der Gegenwart. Kannst du dir auch übers Deutsche vergegenwärtigen, wenn auch kein schönes Deutsch: Ich tat es nicht wissen.
In der Frage und in der Verneinung steht das Hauptverb immer im Infinitiv (Grundform des Verbs).
In deinem Fall steckt das Simple Past bereits in 'did'.
--------------
Auch im Präsens musst du aufpassen. Das 's' der dritten Person Singular steckt nur in 'does'. Das eigentliche Verb steht wieder in der Grundform.
He doesn't know. (nicht 'knows'!)
„Did“ und Present, das ist Norm
nach „did“ steht nie die Past Tense Form.
ErklärungBei der Verwendung von „did“ im Simple Past, etwa um zu fragen (Did you know?) oder etwas zu verneinen (I didn't know.), wird das darauf folgende Verb immer im Simple Present benutzt.
Um genau zu sein, steht das Verb nicht im Simple Present sondern im Infinitiv.
Hab das schnell von ner Seite kopiert deswegen min Jung
Einfache Vergangenheit - "Ich tat es nicht wissen", also: Ich wusste es nicht.
I didn’t know it
Oh sorry. Wollte nicht auf "nicht hilfreich" gehen. Danke für die Antwort 😅
Kleine Kritik - auch wenn du das richtige meinst. Das Verb nach der jeweiligen Form von 'to do' steht nicht im Präsens sondern im Infinitiv.