Frech auf Französisch?
Also der Satz den ich übersetzten muss: wenn ich nicht so frech gewesen wäre hätte mich der Lehrer nicht rausgeschmissen. Imke nicht wirklich eingefallen was es bedeutet und hab nachgeschaut, und die meisten meinten insulent, was aber eher bedeutet beleidigend. Andere Option wären efronté oder coquin. Ich würde jetzt éfronté verwenden, bin mir aber nicht sicher?
3 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache, Französisch, Übersetzung
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache, Fremdsprache, Grammatik
Im Italienischen würde ich sfacciato sagen, aber es gibt es auch insolente und impertinente, und eines von denen würde ich im Französischen nehmen.
Aber warte mal besser noch auf die Franzosen. 😊
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache, Fremdsprache, Übersetzung
Hallo,
in deinem Kontext kannst du sowohl effronté als auch insolent verwenden. Achte bei beiden Wörtern aber auf die korrekte Rechtschreibung ;)
LG
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Habe Latein und Französisch auf Lehramt studiert.