Französisch - Quel/Quelle/Quels/Quelles?

4 Antworten

das heißt doch il est quelle heure

also der satzbau:

Subjekt+ Prädikat+ direktes Objekt+ indirektes Objekt

Das was du da oben beschrieben hast nennt mal soweit ich weiß "Inversalfragen" oder so ähnlich :D

Das macht man in der Oberstufe und ist einfach nur ne andere Form eine (normalerweise) kürzere Frage zu stellen. Ist auch Umgangssprachlicher.  Der Aufbau ist NORMALERWEISE so:

Subjekt-Prädikat-frangestellendes Adverb (???)-Objekt

Il - est- quelle- heures

 

Bei dem anderen:

Fragestellendes Adverb(falls man es so nennt, aber ich glaub jeder weiß, was gemeint ist:))-Objekt-Prädikat-Subjekt

Quelle heure et-il.

 

 

:D

Das sind veschiedene Möglichkeiten, ne Frage zu formulieren^^ Il est quelle heure ist eher umgangssprachlich, Quelle heure est-il ist stilistisch eleganter.

Polonais  04.04.2011, 20:54

das stimmt:)

0
s0dn0y 
Fragesteller
 04.04.2011, 20:56
@Polonais

ok danke schonmal.aber muss man bei den "Quel-Sätzen"einfach Verb und Subjekt mit diesem Bindestrich machen?z.B.:Quel est ton frère/Quel est-ton frère? nein das kann ja nicht sein das hört sich ja sau dumm an...: D

0
s0dn0y 
Fragesteller
 04.04.2011, 21:02
@s0dn0y

bin ich dumm....: D.naja stimmt denn jetzt die erste oder die 2.Möglichkeit also mit oder ohne Bindestrich?

0

auf jeden fall geht beides: quelle heure est-il und il est quelle heure