Foto Beschreibung auf Englisch kann da jemand helfen?
The second photo shows the golden gate bridge in carlifonia.In the background on the left side you can see skyscrapers of the city of carlifonia.In the middle below you can see a boat.next to the boat you can see rocks.On the bridge you can see cars driving.on the picture you can see fog.
Ist das so in Ordnung ?Hört sich aber nicht flüssig an kann da jemand vielleicht helfen?:(
Danke
3 Antworten
California. Without the second r.
The second photo shows [(the) optional] golden gate bridge (RS) in carlifonia (RS).In the background on the left side (Komma) you can see skyscrapers of the city of carlifonia (RS) (California ist ein US-Bundesstaat.). In the middle below (Unterhalb von was?) you can see a boat. next (RS) to the boat you can see rocks. On the bridge you can see cars driving. on (RS, Präposition) the picture you can see fog.
Das Fettgedruckte muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.
Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,
für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!
Tipps und Wendungen zu englischen Bildbeschreibungen findest du unter folgenden Links:
- ego4u.de/de/cram-up/writing/picture-description
- fosbosenglisch.de/new/
- englisch-hilfen.de/en/words/describing_pictures.htm
Speziell für die Beschreibung der Atmosphäre eines Bildes:
Die wichtigsten Zeitformen in einer englischen Bildbeschreibung sind das Present Progressive / Continuous (dynamic verbs: actions); für die Beschreibung, was auf dem Bild geschieht) und das Present Simple ( stative verbs: Verben des Sagens; für die Aussage; say, tell, ask, seem usw.)
Achtung :
auf dem Bild / Foto heißt in the picture / photo
:-) AstridDerPu
Golden Gate Bridge, California, Next ... < wird alles groß geschrieben!
Würde auch keinen Satz mit "On ..." anfangen und "you can see," "you can see", "you can see" kommt ziemlich häufig vor! :-/