Etymologie des Wortes "Hexe"?
Laut Wikipedia:
Das deutsche Wort Hexe (zu mhd.hecse, hesse, ahd.hagzissa, hagazussa) ist eine verdunkelte Zusammensetzung, deren Verwandten sich nur im westgermanischen Sprachraum finden: mittelniederländischhaghetisse und altenglischhægtesse (im Neuenglisch zu hag verkürzt).[3] Die genaue Wortbedeutung ist ungeklärt; das Bestimmungswort wird traditionell mit althochdeutsch hag ‚Zaun, Hecke, Gehege‘ verknüpft. Das Grundwort ist möglicherweise mit norwegischtysja ‚Elbin‘ (insb. in hulda- und haugatysja) und tusul ‚Gespenst‘, oder ferner mit dänischtøs, schwedischtös ‚Mädchen‘ und norwegisch (mundartlich) taus ‚Dienstmädchen‘ verwandt.[4]
Ich habe vor vielen Jahren eine TV- Dokumentation gesehen, in der das Wort "Hexe" vom altgriechischen "hexa" abgeleitet worden ist. Kennt jemand diese Ableitung? (Wenn möglich mit Literaturangabe)
Danke im voraus!
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Ich kenne auch nur die (germanisch-basierte) Ableitung von hagazussa (althochdeutsch), wozu auch die englische Form "hag" (die neben "witch" existiert) passt.
Das Zahlwort "hexa" (griechisch) bedeutet 6 - diesen Kontext (zu Hexe) habe ich selber noch nie gehört (zudem erklärt dies nicht die alten Formen hagazussa oder hægtesse). Das -z- im althochdeutschen Wort geht auf die zweite Lautverschiebung zurück, im Englischen und in den nordgermanischen Sprachen steht dort ein -t-.
haugatysja ähnelt hagazussa recht stark, das Wort haugatysja würde ich übersetzen als "Hügelmädchen", wobei ein haug oft eher ein Grabhügel (Tumulus) war (gravhaug). huldatysja passt gut zum huldufólk ("das verhüllte/verborgene Volk"), folglich wäre eine huldatysja ein "Elbenmädchen" oder ein "Mädchen des verhüllten/verborgenen Volks".
Die übliche Erklärung setzt haga einfach mit "Hag" in Verbindung. Dies kann (auch im Schwedischen) einfach ein umzäunter Bereich sein (z.B. für Nutztiere).
Der zweite Wortbestandteil -zussa (-tysja, -tesse) passt durchaus zu tös/tösen (schwedisch "Mädchen"). Ich dachte auch an den alten weiblichen Vornamen Thusnelda (Frau von Arminius) (davon ist "Tusse", "Tussi" abgeleitet worden), dazu werden aber andere Etymologien vorgeschlagen.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Nimmt man die Standarderklärung, wäre eine hagazussa einfach ein Mädchen/eine Frau, die - so stelle ich mir das vor - außerhalb des Ortes neben einem Hag wohnte (und diesen bewirtschaftete).
Üblicherweise waren diese Frauen alleinstehend, und eben meist an einem recht einsamen Ort - eine übliche Vorstellung ist ja auch, dass sie sich mit Käutern und Heilmitteln auskannten.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/10_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Hagazussa ist interessant.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
"Ich habe vor vielen Jahren eine TV- Dokumentation gesehen, in der das Wort "Hexe" vom altgriechischen "hexa" abgeleitet worden ist."
Das ist etymologisch absolut nicht tragbar, deswegen werden sich da wohl kaum Belege für finden.