Englisches Wort "pushiate"?
Hört man die Amis reden hört man allzu oft diesen Satz: i "pushiate" That. Ich weiß nicht wie es richtig geschrieben wird. Könnt ihr mir helfen ? Und die Bedeutung erklären ?
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache
Das Verb pushiate gibt es nicht.
Meinst du vielleicht appreciate? Die Aussprache und die Übersetzung kannst du dir z. B. bei pons.com anhören bzw. nachlesen.
Das englische Personalpronomen für ich = I schreibt man im Englischen immer groß, egal ob am Satzanfang, in der Satzmitte oder am Satzende.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/1_nmmslarge.png?v=1438863662000)
pushiate gibt's nicht.
"I appreciate that" kenn ich, das heißt so viel wie: das unterstütze/befürworte/begrüße ich. Meinst du das?
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/12_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
meinst du "I appreciate" ?