Du magst nicht viel zu denken oder Du magst nicht viel denken?

1 Antwort

Bei Modalverben steht kein „zu“, bzw. im Englischen kein „to“.

„Like“ ist kein Modalverb, also steht es mit „to“. Wenn Du „like to“ mit dem Modalverb „mögen“ übersetzt, entfällt das „zu“. Bei einer anderen Übersetzung mit Vollverb wäre das „zu“ aber nötig, zum Beispiel:

  • Du liebst es nicht, viel zu denken.
  • Du vermeidest es, viel zu denken.

Eine ganz andere Variante wäre übrigens

  • Du denkst nicht gern.