Diese Worte "Geht dich nichts an!" hat doch nicht nur was mit dem deutschen zutun oder?

2 Antworten

Das wird es wohl in jeder Sprache geben, hat ja mit Sprache selbst nichts zu tun:

Niederländisch: Het zijn jouw zaken niet

Französisch: Ça ne te regarde pas

Englisch: This is not your concern bzw. This is not your business - oder: It’s none of your fucking business

Englisch: "That's none of your business!" oder "That's not your concern!"

edit: und um das "scheiß Dreck" nachzubilden, kannst du auch irgendwo das f-Wort einfügen. :)


FrageHalaco1 
Beitragsersteller
 04.08.2024, 14:41

Danke für die Antwort. :)

0