Aussprache des Vornamen "Vera"?
Guten Abend, Leute! Ich lebe außerhalb der deutschsprachigen Länder. Wie lautet bitte die richtige deutsche Aussprache des Vornamen "Vera"? Ist das regional unterschiedlich? Vielen Dank im Voraus!
3 Antworten
Nein, kein regionaler Unterschied.
Aussprache wie deutsches "w" bei Wörtern fremdsprachlicher Herkunft (lat., frz. etc.):
- Vera, Verena, Viola, Viktor, Veranda, Vegetation, Vene, Vektor, Vase, Vakuum, Variation, Varieté, Nervosität, Volt, Vokal, Visier, Visage, Visum, Viskose, vital
Aussprache wie deutsches "f" bei Wörtern aus dem Germanischen, Ahd, Mhd:
- Vater, Vernunft, Verbot, Vetter, Vogel, von, voll, Vorfall, viel, vier, Vieh
Ja, das ist wohl so ähnlich wie beim Veilchen.
Geht man beim Veilchen von ahd. fiol aus, erklärt sich die "f"-Aussprache, entlehnt ist es aber wohl aus lat. viola. Danach müsste es dann ja wie dt. "w" ausgesprochen werden: "Det Veilchen ['vaɪlçən] 😉 blühte nur ein Weilchen" ['vaɪlçən], wird es aber nicht.
Geht man beim Vers von ahd. fers aus, haben wir die "f"-Aussprache, entlehnt ist der Vers aber (lt. Wolfgang Pfeifer, Etymologisches WB) aus lat. versus und müsste danach [vɛɐs] ausgesprochen werden, wird er aber auch nicht.
Wollen wir sie als Ausnahmen betrachten? Dann bestätigen sie die Regel, s. meine Antwort. 🤗
Ja, Ausnahmen geben dem Ganzen erst die richtige Würze! Die Österreicher sind beim Vers übrigens konsequenter am Ursprung dran, dort ist "wers" ganz üblich. Und jetzt muss ich mich entschuldigen, ich gehe mit der Vroni auf den Viktualienmarkt 🙂
Oh, dazu hätte ich jetzt auch Lust und irgendwo ein paar leckere Weißwürschte essen, gutes Brot und Käse einkaufen. Aber auf dem V.markt kann man auch ganz schön Geld loswerden.
Nein, der Name Vera wird in ganz Deutschland gleich ausgesprochen: Das V wird wie ein W gesprochen. Genau wie Vase, Vaseline, Verb z.B.
Weißt du auch warum?
Vogel, verboten etc bleiben ja … fällt mir einfach gerade so auf 🙈
Nein, das weiß ich nicht. Kann durch übernommene Aussprache im Mittelalter sein, kann aber auch nur eine irgendwann vorgenommene Veränderung in der Aussprache sein, die dann allgemein übernommen wurde. Oder es ist noch die Aussprache aus ganz frühen Zeiten, weil Worte z.B. römischen Ursprungs sind.
Weiß nicht glaub eif wie man es liest die einziege vera die ich kenne ist vera birkenbihl und da hab ich bis jetzt noch nie gehört wie dort ihr name ausgesprochen wird fragen können wir sie ja jetzt auch nicht mehr🥲
So ganz eindeutig ist das leider nicht immer, etwa beim „Vers“.