Angabe "Jr." in amerikanischen Namen: Gehört sie zum Namen?
Beispiel: Alan White, Jr.
Sagt man dann immer: Mr. White Jr.? Beim Schreiben gibt man "Jr." an.
Dann zur Frage der Übersetzung:
Am.: "Alan White, Jr." -> Dt. "Alan White Jr." (ohne Beistrich)? Also man gibt dann im Deutschen z.B. an: "White Jr., Alan" - ist das korrekt? Oder läßt man "Jr." weg oder setzt es in Klammer, z.B. "White (Jr.), Alan"?
Vielen Dank!
3 Antworten
Schriftlich immer, mündlich nie. White Jr., Alan ist richtig.
Ich dachte es mir, dass man ihn mündlich nie nennt. Weil die Person ja denselben Namen hat, also man würde ihn Mr. Alan White rufen.
Zur deutschen Übersetzung: Ich lese es auch so.
Danke.
Schriftlich immer, mündlich nie. White Jr., Alan ist richtig.
Jr. bedeutet Junior und bezeichnet den Sohn eines namensgleichen Vaters.
Das ist kein Namensbestandteil, sondern ein selbst gewählter Zusatz.
Ja, das weiß ich alles, nur ist das wirklich ein fester Namensbestandteil, der z.B. in Geburtsurkunden u.ä. steht? Und der auch so im Alltag gesprochen wird? Geschrieben wird er, das weiß ich.
genauso ist es, und sen. bedeutet: der Älterer (Senior)