Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz

6 Antworten

Das ist bloß die Abkürzung, eigentlich hieß es

Gesetz zur Übertragung der Aufgaben für die Überwachung der Rinderkennzeichnung und Rindfleischetikettierung

Das liegt halt an unserer Sprache, im Deutschen kann man viele Begriffe/Wörter aneinander reihen und daraus ein neues machen. Es funktioniert im Deutschen halt, bei anderen Sprachen ist das nicht so.

Finde ich besser als sowas unkonkretes und verniedlichendes wie das "Gute-KITA-Gesetz"


Nofear20 
Beitragsersteller
 13.10.2024, 10:17

Das kann ich mir aber noch besser merken als obigen Bandwurm.🤣

Das Wort ist lang, doch ich finde es ok. Da weiß man wenigstens, was drin steht.

Im juristischen Bereich muss alles klar und eindeutig definiert sein. Ansonsten wird es immer jemanden geben, der diese Lücken ausnutzt.


Nofear20 
Beitragsersteller
 13.10.2024, 10:13

Braucht man dafür solche Bandwürmer? Es kommt doch wohl mehr auf den Inhalt des Gesetzes an. Wenn man da schlampig arbeitet, nützt der längste Bandwurm nichts. (siehe Cum-Ex)