Kann mir jemand dieses albanische Lied bitte übersetzen?
S'te harroj ste harroj sdi pse me lendon Kur e din qe zemra ime o sa shum te don Edhe sonte rri pa gjum kur ty nuk te kam Jom shum i vetmuar kur me ty nuk jam
Nuk osht aspak e leht Pa ty te jetoj Qdo gje mkujton ty Dhe nuk mundem t'harroj
S'te harroj,s'te harroj deri sa tjam gjall Per Cdo dite e cdo nate te kujtoj me mall Edhe nese tjeter tani ti ke gjet Te deshiroj fat dhe lumturi ne jet
E urrej un atit kur ti me lendove As pak spate meshir dhe me tjetrin shkove Tash me tjeter ti jeton edhe per mu nuk mendon Se di pse ste harroj kur e di qe me lendon
1 Antwort
weiß nicht ob du es noch wissen willst aber:
Ich werde dich nicht vergessen, dich nicht vergessen, weiß nicht warum du mir so weht tust, wenn du weißt wie sehr dich mein Herz liebt
und heute bleib ich wach weil ich dich nicht in meiner Nähe hab, bin sehr allein wenn ich nicht mit dir beisamen bin
es ist gar nicht leicht ohne dich zu leben, denn alles erinnert mich an dich und ich kann dich nicht vergessen
ich werde dich nicht vergessen, dich nicht vergessen solange ich lebe, jeden tag und jede Nacht denke ich an dich und vermisse dich
auch wenn du jemanden anderen gefunden hast, wünsch ich dir Glück und Freude in deinem Leben
Ich hasse den Tag an dem du mich verletzt hast, es tat dir gar nicht leid und du gingst mit einem anderen davon
Jetzt lebst du mit einem anderen und denkst nicht an mich und ich weiß nicht warum ich dich nicht vergesse wenn du mir so weh tust