Ist es gefährlich sich asiatische Hieroglyphen zu tatövieren, wenn man die Sprache nicht kennt?

Schon 82%
Das Problem ist, dass es andere Menschen nicht verstehen 18%
Nein, der Tatöwierer kennt die Sprache 0%

11 Stimmen

7 Antworten

Schon

Du solltest dir nur etwas Tätoviereuren lassen, was du auch kennst.

Alles andere finde ich totaler Quatsch.

Das ist es insofern wenn man nicht weiß was man sich da stechen lässt. Am Ende steht da die 51. Ente süß-sauer. Wäre schon echt uncool. Kommt aber so ähnlich häufig mal vor.


ZwiebelWein 
Beitragsersteller
 11.09.2024, 19:17

Oder Schweinenase

Schon

Ohne Beratung von einem Vertrauenswürdigen, gebildeten Muttersprachler, würde ich das nicht machen.

Stell Dir das mal andersrum vor. Wissen alle Chinesen, dass „Arbeit macht frei“ auf dem Eingang von Auschwitz stand und darum für ein Tattoo ein No-Go ist? Der Satz muss also nicht nur grammatikalisch und orthographisch korrekt sein, man muss auch wissen, was es für Menschen in dem Land dann heißt, inklusive historischem un aktuellem Kontext.

Natürlich kann das leicht schief gehen, aber solange du nicht in das entsprechende Land reist wird es eh niemand merken.

Also daran ist ja nichts gefährlich. Wenn du selbst die Sprache gelernt hast (richtig gelernt nicht Google Übersetzer) oder einen Muttersprachler hast, der die Übersetzung bestätigt hat, dann kannst dus dir ja tätowieren lassen. Ob andere das verstehen ist da auch irrelevant.