Ich kann kein Arabisch, hab aber ein ganz kleinen wenig Ahnung. Ich weiß, dass Olive im arabischen Al-Zaitun (الزیتون) ist. Der Ölberg (in Jerusalem) heißt im arabischen Dschabal az-zaitun. Wieso AZ-Zaitun? Wieso nicht AL? Bei Städtennamen ist das glaube ich auch so. Was ist die "gramatikalische" Regel dafür?
![](https://images.gutefrage.net/media/themenwelt/710/0_full.jpg?v=1637859926000)
Arabisch
1.097 Beiträge
Artikel im Arabischen?