Das ist wieder einmal typisch für Muslime.
Da wird ein Zitat aus dem Zusammenhang gerissen, und ihm ein vollkommen anderer Sinn gegeben.
Im Zusammenhang gelesen lautet es (zum besseren Verständnis ergänzt:
"Wenn ich ein arabischer Führer wäre, würde ich niemals ein Abkommen mit Israel unterzeichnen, (weil sie denken:). Es ist normal; wir haben ihr Land gestohlen. ... Es hat Antisemitismus gegeben, die Nazis, Hitler, Auschwitz, aber war das ihre Schuld? Sie sehen (denken) nur eines: Wir sind gekommen und haben ihr Land gestohlen. Warum sollten sie das akzeptieren, (bei der falschen Gesisteshaltung??)"
Im Zusammenhang ist klar ersichtlich, dass er den Satz so meint:
Wenn ich ein arabischer Führer wäre, würde ich niemals ein Abkommen mit Israel schliessen, weil ich dann denken würde, dass wir ihnen ihr Land gestohlen haben.
Er erklärt es, zugegeben leicht missverständlich, aus der Sicht eines arabischen Führers. Er spricht also als arabischerr Führer, und nicht als israelischer Ministerpräsident.
Auch so kann man lügen.