Hallo,

ich bin Schüler einer zehnten Klasse Gymnasium im vierten Lernjahr Französisch. Ich habe in diesem Jahr eine Facharbeit in Französisch zum Thema "Analyse eines französischen Romans" geschrieben. Darin habe ich auch folgenden Satz verwendet:

"La mère de S. étant immigrée en France et ayant passée son enfance en Algérie, je comprends qu'elle a une image dépassée du rôle de la femme."

Meine betreuende Lehrerin hat mir diesen als Satzbaufehler angestrichen und sagte, der Satz würde so keinen Sinn ergeben.

Ich bin allerdings der Auffassung, dass es sich hier um eine absolute Partizipialkonstruktion handelt, (welche mir Zusammenhang mit dem participe présent vor einigen Monaten unter die Augen kam).

Nun würde ich hier gern von einem Experten wissen, ob es sich hier tatsächlich um die absol. PK handelt und ob der Satz so richtig ist.

Vielen Dank!

(Ich habe diese Konstruktion auch auf folgender Internetseite so gefunden: Partizipialsätze in der französischen Grammatik (lingolia.com) )