Als gläubiger Mensch hat man die Ansicht, dass alles, was existiert, gottgemacht ist; sprich alles, was "vor" Gott war, ist per definition nicht existent. "Allah" in deinem Fall ist schon immer da, weil er für dich existiert und sich die Frage zu stellen, was vor ihm war, darf am Ende nicht entstehen. Es gibt kein "vor Allah", es gibt kein "nach Allah"
(Homerisches) Altgriechisch, Biblisches Hebräisch, Nahuatl, Arabisch, Ket, Navajo, Tschetschenisch
gibt soooo viel
Boris Brejcha ist sehr angenehm. Aber ganze ehrlich, es ist sehr Housy gehalten.
Wenn du bewusst reif handelst, würd ich sagen, ist die Aussage falsch. Wenn du unbewusst reif handelst, würd ich sagen, ist die Aussage wahr.
Alle... die einen Verlauf beschreiben?
Ich bin (gerade) am reden.
Ich war (bevor du gekommen bist) am Wäsche machen.
I've been waiting for this moment for years!
Ich bin jetzt schon Jahre am warten dafür
I'm cooking up some nice chicken for you.
Ich bin dir grad Hühnchen am zubereiten.
¡Estoy diciéndote algo!
Ich bin gerade mit dir am reden!
Estaba escribiéndole cuando de repente llegó.
Ich war ihm gerade am schreiben als er plötzlich reinkam.
Ich mag palästinensisches Arabisch. Andere Dialekte oder MSA hab ich noch nie gehört
Du meinst ob "Dignitate" das gleiche wie "Cum dignitate" bedeutet? Ein Ablativ mit cum bedeutet immer "mit". Ein Ablativ alleine kann das gleiche wie ein Ablativ mit cum bedeuten. Aber es kann auch z.b "durch bedeuten"
Cum dignitate = Mit Würde
Dignitate = Mit Würde, Durch Würde
--------
Dann gibt es noch die Konstruktion des "Ablativus Absolutus". Das ist meist ein Partizip und ein/mehrere Bezugswört(er) im Ablativ. Das wird dann mit "Weil", "Nachdem" übersetzt.
Dignitate locutā ratio gnata est = Nachdem/Weil die Würde sprach, wurde die Vernunft geboren.
Auf diesen shady Seiten, nie bei Pop-Ups irgendwas drücken. Kein Kreuz, kein "Schließen", nix Installieren. Gar nix. Seite schließen fertig. PH ist so oder so quatsch
PPA kannst du dir wie ein Substantiv/Adjektiv vostellen. Wie du richtig gesagt hast, kann facient kein Partizip sein, weil da die Adjektivendung fehlt.
Die Frage ist, was könnte facient sonst noch sein? Wenn du einen Lateintext hast, versuche immer so gut wie's geht, die Kontrolle über den Text zu behalten. Mach dir bewusst, warum das Wort so ist, wie es ist, aber auch, wieso es nicht das Gesuchte ist.
Rechts, Recht, Richtig, Richtung, ... sind alle mit dem englischen Wort "right" verwandt. Das Herz am rechten Fleck tragen könnte man auch als "Das Herz am richtigen Fleck tragen" ersetzen.
Spanisch Futuro Simple
Vor nicht allzuvielen Jahren Hablar he → Heute Hablaré
Me voy al cine = Ich verpiss mich ins Kino
Voy al cine = Ich gehe ins Kino
https://www.youtube.com/watch?v=Af3ZG47oT7I
20-35 und das ist erbärmlich traurig für mich für das was ich mache.
Recht regelmäßig.
Wurde recht okay religiös erzogen, aber ich brauch das nicht und würde nie irgendeine ausgedachte Märchenfigur über meinen Partner stellen.
Doch muss ich aber sagen, dass ich manche "christliche/religiöse Werte", mit denen ich erzogen wurde (sprich Nächstenliebe, Gewaltlos leben etc.) bzw. religiöse Werte, die für mich Sinn ergeben (Keine starken Drogen, wie Alkohol etc. im Überfluss konsumieren, um bei Verstand zu bleiben), doch über alles Stelle, ergo diese Werte auch mein Leben beeinflussen, obwohl diese praktisch nichts mehr mit Religion zu tun haben.
Jeder Tag, an dem du zögerst, ist ein Tag mehr, um sich im Nachhinein darüber aufzuregen, gezögert zu haben
Bro, wir haben Fünftklässler hier, die sind 1,20m, also keine Sorge.
Ich würd mir nur Sorgen darum machen, solche scheiß Klassenkameraden zu haben.
Schritt 1: Nicht darüber Nachdenken
Jetzt weiß ich endlich, wie der Song heißt, danke bro