Wortstamm Wichtig / Wicht - Important / Imp Zufall?
Der Wortstamm von wichtig ist "Wicht"
In der englischen Übersetzung important steckt "imp", was auch Wicht bedeutet.
Ist das Zufall oder warum leitet sich in beiden Sprachen das Wort "Wichtig" von Wichten/Kobolden her? Und das bei völlig unterschiedlichen Wörtern?
2 Antworten
Du liegst da leider mit Deiner Vermutung einfach falsch: das Wort 'wichtig' kommt nicht von 'Wicht', sondern von 'Gewicht' und 'gewichtig'. Es ist reiner Zufall, dass das Wort 'Wicht' die gleiche Buchstabenfolge wie ein Teil des Wortes hat. Das ist wie bei 'Tau' - der Tau und das Tau haben sprachgeschichtlich nichts miteinander zu tun, sie sind nur zufällig Homophone = gleichlautende Wörter.
Ebenso ist es mit 'important' - das Wort stammt vom lateinischen Wort 'portare' ab, das 'bringen, hertragen' bedeutet und hat dann die Vorsilbe 'im' dazu erhalten, als die Bedeutung erweitert wurde. Es steckt also keineswegs das Wort 'imp' in 'important', sondern die Wörter 'im' (= hinein) und 'portant' (tragend, oder sie tragen).)
Danke für die Antwort - dann ist es also Zufall. Schade.
Weil das Wort important von importare aus dem lateinischen kommt und der wicht(ig) sich vom Gewicht ableitet.
Das erklärt nicht die Parallele. Imp heisst auf Latein auch nicht Wicht.
Trotzdem danke für den Ansatz!