Woher kommt das Wort "Hajde"?
Aus dem Arabischen/Türkischem?
Oder aus dem Kroatischen/Serbischem?
Haben die Yugos das übernommen während dem Osmanischen Reich? Oder hat das Osmanische Reich es von den Jugos übernommen?
Danke👍
3 Antworten
Das ist wohl aus dem osmanischen Reich übriggeblieben, wie so viele andere Dinge auch:
Borrowed from Ottoman Turkish هایده (hayde), هایدی (haydi).
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache
Hajde bzw. хајде heißt auf Serbokroatisch ‘geh!’ oder ‘gehen wir!’. Es ist tatsächlich osmanischen Ursprungs, gebildet aus der Interjektion hay ‘hi!, hallo!’ und dem Imperativ von demek ‘sagen’, der letztlich auch als eine Art Interjektion gebraucht wird. Im heutigen Türkisch heißt es hadi.
Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprachgeschichte und Grammatik
Im Albanischen wird das Wort "hajde" auch genutzt und bedeutet "komm bzw.geh bzw.gehen wir".
Im Albanischen sagt man aber auch "ajde/eja/ec", wenn man komm/geh sagen möchte.
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Deutsch,Englisch,Französisch,Spanisch und Albanisch