Wo Liegt Der Unterschied Zwischen Erde Und Welt?

18 Antworten

Hallo!

Biblische Begriffe und ihre Bedeutung. In den Hebräischen Schriften wird die Erde als Planet mit dem Wort ’érez bezeichnet. ’érez bezieht sich 1. auf die Erde im Gegensatz zum Himmel (1Mo 1:2); 2. auf ein Land, eine Landschaft, ein Gebiet (1Mo 10:10); 3. auf den Erdboden, die Oberfläche des Erdbodens (1Mo 1:26); 4. auf die ganze Erdbevölkerung (1Mo 18:25).

Dies ist der Begriff, mit dem man gewöhnlich das griechische Wort kósmos übersetzt, wann immer es in den Christlichen Griechischen Schriften vorkommt, mit Ausnahme von 1. Petrus 3:3, wo es mit „Schmuck“ wiedergegeben wird. Der Begriff „Welt“ kann folgende Bedeutungen haben: 1. die Menschheit als Gesamtheit, unabhängig von ihrem moralischen Zustand oder ihrer Lebensweise; 2. der äußere Rahmen der Verhältnisse, in die der Mensch hineingeboren wird und in denen er lebt (diese Bedeutung ist mitunter derjenigen des griechischen Wortes aiṓn, „System der Dinge“, sehr ähnlich); oder 3. die Masse der Menschen, die nicht zu Jehovas anerkannten Dienern gehören.

Die King James Version hat nicht nur kósmos, sondern auch drei weitere griechische Wörter (gē; aiṓn; oikouménē) sowie fünf verschiedene hebräische Wörter (’érez; chédhel; chéledh; ‛ōlám; tevél) an einigen Stellen mit „Welt“ wiedergegeben. Dadurch sind die Bedeutungen verwischt oder durcheinandergebracht worden, und das Erlangen eines richtigen Verständnisses über die betreffenden Schrifttexte wurde erschwert. Neuere Bibelübersetzungen haben beträchtlich dazu beigetragen, diese Verwirrung zu beseitigen.

Sowohl das hebräische Wort ’érez als auch das griechische Wort gē (von dem die Wörter „Geographie“ und „Geologie“ stammen) bedeuten „Erde; Land“ (1Mo 6:4; 4Mo 1:1; Mat 2:6; 5:5; 10:29; 13:5), auch wenn sie an einigen Stellen sinnbildlich für die Bewohner der Erde stehen, wie in Psalm 66:4 und Offenbarung 13:3. ‛ōlám (hebr.) und aiṓn (gr.) beziehen sich beide grundsätzlich auf eine Zeitspanne von unbestimmter Länge (1Mo 6:3; 17:13; Luk 1:70). aiṓn kann auch für das eine bestimmte Zeitperiode, ein Zeitalter oder einen Zeitabschnitt kennzeichnende „System der Dinge“ stehen (Gal 1:4). chéledh (hebr.) hat eine ähnliche Bedeutung und kann mit „Lebensdauer“ oder „System der Dinge“ wiedergegeben werden (Hi 11:17; Ps 17:14). oikouménē (gr.) bedeutet „bewohnte Erde“ (Luk 21:26), und tevél (hebr.) kann mit „ertragfähiges Land“ wiedergegeben werden (2Sa 22:16). chédhel (hebr.) kommt nur in Jesaja 38:11 vor und wird in der King James Version in dem Ausdruck „Bewohner der Welt“ mit „Welt“ wiedergegeben. Das Werk The Interpreter’s Dictionary of the Bible (herausgegeben von G. A. Buttrick, 1962, Bd. 4, S. 874) schlägt die Wiedergabe „Bewohner (der Welt) des Aufhörens“ vor, betont aber, daß die meisten Gelehrten die Lesart einiger hebräischer Handschriften bevorzugen, in denen chéledh steht anstelle von chédhel. Die Neue-Welt-Übersetzung gebraucht „bei den Bewohnern des [Landes des] Aufhörens

Die verschiedenen Bedeutungen von kósmos. Die Grundbedeutung des griechischen Wortes kósmos ist „Ordnung“ oder „Einrichtung“. Da man den Schönheitsbegriff gewissermaßen mit Ordnung und Ebenmaß verknüpft, vermittelt kósmos auch diesen Gedanken und wurde deshalb von den Griechen häufig in der Bedeutung „Schmuck“ gebraucht, vor allem im Hinblick auf Frauen. In 1. Petrus 3:3 wird es auf diese Weise verwendet. Davon leitet sich auch das Wort „Kosmetik“ her. Das verwandte Verb kosméō hat in Matthäus 25:7 den Sinn von ‘in Ordnung bringen’ und an anderen Stellen von „schmücken“ (Mat 12:44; 23:29; Luk 11:25; 21:5; 1Ti 2:9; Tit 2:10; 1Pe 3:5; Off 21:2, 19). In 1. Timotheus 2:9 und 3:2 beschreibt das Adjektiv kósmios etwas, was „wohlgeordnet“ oder „ordentlich“ ist. Offensichtlich weil das Universum von Ordnung zeugt, wandten griechische Philosophen kósmos zuweilen auf die gesamte sichtbare Schöpfung an. Allerdings gab es unter ihnen unterschiedliche Auffassungen, denn einige verstanden unter diesem Begriff lediglich die Himmelskörper, wohingegen andere ihn für das ganze Universum gebrauchten. Die Verwendung von kósmos, um die materielle Schöpfung in ihrer Gesamtheit zu beschreiben, kommt in einigen apokryphen Schriften vor (vgl. Weisheit 9:9; 11:17), die zu einer Zeit verfaßt wurden, als die griechische Philosophie in viele Bereiche der jüdischen Kultur eindrang. Doch in den inspirierten Aufzeichnungen der Christlichen Griechischen Schriften fehlt diese Bedeutung nahezu vollständig, wenn nicht sogar ganz. In einigen Texten hat es vielleicht den Anschein, als ob der Begriff in diesem Sinn gebraucht wurde, so z. B. in dem Bericht über die Rede des Apostels Paulus vor den Athenern auf dem Areopag. Paulus sagte: „Der Gott, der die Welt [eine Form von kósmos] und alles, was darin ist, gemacht hat, dieser, der der Herr des Himmels und der Erde ist, wohnt nicht in Tempeln, die mit Händen gemacht sind“ (Apg 17:22-24). Da der Gebrauch von kósmos in der Bedeutung von Universum unter den Griechen üblich war, benutzte Paulus den Ausdruck möglicherweise in diesem Sinn. Es ist jedoch durchaus möglich, daß er ihn selbst an dieser Stelle in einer der Bedeutungen verwendete, die im übrigen Artikel besprochen werden. (entnommen aus Einsichten Band1)

lg bibi

Die Erde ist eine Teilmenge der Welt. Da wir unsere komplette Welt nicht kennen, beschränken sich die meisten Zeitgenossen beim Erwähnen des Wortes "Welt" nur auf unseren eigenen Planeten. Schließlich spielt sich darauf ja auch das komplette interaktive Leben ab - abgesehen von einem über eine Schnittstelle seit ca. 10 Jahren zu erreichenden, mit einer drastischen Einwohnerzahl anwachsenden, speziell von uns Nutzern besuchten virtuellen Planeten :))

http://www.youtube.com/watch?v=WiLuhdEkQow

physikalisch ist die erde unser planet und die welt die erde und der übrige kosmos

Hallo Daniel1331,

zuerst: die Hímmel (oder auch die Welt) wurden von unserem Schöpfer erschaffen (1.MMose 1,1).

Dann wurde, als ein Drittel der Engel sich gegen Gott erhob, diese auf die Erde zurück geworfen (Hes.28,15). Dadurch entstand dann die Verwüstung, die in 1. Mose 1,2 beschrieben ist.

Als unser Schöpfer dann die Menschen geschaffen hat, entschieden diese sich (1.Mose 3,6) für den Weg des ehemaligen Erzengels (Luzifer), der jetzt Satan heißt.

Diese falsche Entscheidung der Menschen brachte nun den Begriff "gefallene Welt", deren Beschreibung in Mark.7,21 zu finden ist. Die wird von unserem Erlöser wieder zurecht gebracht werden (Joh.1,29).

Also ist der Begriff Erde/ Welt variabel.

In den Hebräischen Schriften wird die Erde als Planet mit dem Wort ʼérez bezeichnet. ʼérez bezieht sich

1. auf die Erde im Gegensatz zum Himmel (1.Mose 1:2)

2. auf ein Land, eine Landschaft, ein Gebiet (1.Mose 10:10)

3. auf den Erdboden, die Oberfläche des Erdbodens (1.Mose 1:26)

4. auf die ganze Erdbevölkerung (1.Mose 18:25).

Das Wort ʼadhamáh wird mit „Erdboden“, „Boden“, „Erde“ oder „Land“ wiedergegeben.

ʼadhamáh bedeutet

1. Ackerboden, dem Anbau von Nutzpflanzen dienende Bodenfläche (1.Mose 3:23)

2. ein Stück Land, Grundbesitz (1.Mose 47:18)

3. Erdreich, Boden, Erde (Jeremia 14:4; 1.Samuel 4:12)

4. der Boden als die sichtbare Erdoberfläche (1.Mose 1:25)

5. Land, Gebiet (3.Mose 20:24)

6. die ganze Erde, die bewohnte Erde (1.Mose 12:3)

Etymologisch scheint ʼadhamáh mit dem Wort ʼa‧dhám verwandt zu sein. Adam, der erste Mensch, wurde aus Staub vom Erdboden gemacht (1Mo 2:7).

In den Griechischen Schriften steht das Wort für Erde im Sinne von Ackerland oder Boden (Matthäus 13:5, 8). Es bezeichnet die Erde, den Stoff, aus dem Adam gemacht wurde (1.Korinther 15:47); den Erdball (Matthäus 5:18, 35; 6:19); die Erde als Wohngebiet der Menschen und Tiere (Lukas 21:35; Apostelgeschichte 1:8; 8:33; 10:12; 11:6; 17:26); ein Land, eine Landschaft, ein Gebiet (Lukas 4:25; Johannes 3:22); den Erdboden (Matthäus 10:29; Markus 4:26); das Land (Ufer) im Gegensatz zu einer Wasserfläche (Johannes 21:8, 9, 11; Markus 4:1).

Das in Luthers Übersetzung mit „Welt“ wiedergegebene Wort oikouménē bedeutet „bewohnte Erde“ (Matthäus 24:14; Lukas 2:1; Apostelgeschichte 17:6; Offenbarung 12:9).

Wenn die Bibel das Wort "Welt" gebraucht, meint sie den Begriff, mit dem man gewöhnlich das griechische Wort kósmos übersetzt, wann immer es in den Christlichen Griechischen Schriften vorkommt, mit Ausnahme von 1. Petrus 3:3, wo es mit „Schmuck“ wiedergegeben wird.

Der Begriff „Welt“ kann folgende Bedeutungen haben:

1. die Menschheit als Gesamtheit, unabhängig von ihrem moralischen Zustand oder ihrer Lebensweise

2. der äußere Rahmen der Verhältnisse, in die der Mensch hineingeboren wird und in denen er lebt (diese Bedeutung ist mitunter derjenigen des griechischen Wortes aiṓn, „System der Dinge“, sehr ähnlich)

3. die Masse der Menschen, die nicht zu Gottes anerkannten Dienern gehören.

(Quelle."Einsichten über die hl. Schrift" Band 1 S.664 und Band 2 S.1299 WBTG)