Wieso wird es "Live" geschrieben aber "Life" ausgesprochen?
Hi,
Man sieht ja immer bei irgendwelchen Shows in der oberen Ecke das [Live] Kästchen. Es bedeutet ja so viel wie lebend. Aber warum wird es wie Life ausgesprochen?
6 Antworten
Englisch ist meine Muttersprache. Live (adjektiv) wird wie <leiw> ausgesprochen. Life (das Nomen) wird wie <leif> ausgesprochen. Auf Englisch ist 'v' stimmhaft; 'f' ist stimmlos.
life pl: lives - das leben to live - leben live - lebend/ zum jetzigen zeitpunk alive - noch am leben
Da hab ich auch jahrelang mit gehadert, bis mich ein native speaker aufgeklärt hat. "live" als Verb wird mit ii ausgesprochen, aber der "Live"-Auftritt halt mit "ei" (Substantiv), auch wenns anders geschrieben wird
Live heißt lebend (lebendig), life heißt Leben. " verschiedene Worte und Bedeutungen.
Auch hier bitte ich um Entschuldigung. Wenn du das Verb "to live", leben, meinst, hast du recht. Hier geht es aber um das Adjektiv live, lebend oder lebendig. Eine lebend-Fernsehübertragung, nicht konserviert oder aufgezeichnet.
Life und Live sind aber im Englischen ein Unterschied. die Aussprache ist zwar die Selbe aber im Kontext weiß man eigentlich direkt, was gemeint ist ;)
so ein schwachsinn, live und life werden unterschiedlich ausgesprochen!!!
nur im tv steht oft live und wird wie life ausgesprochen! Und die Frage ist warum!!
frage falsch verstanden, live wird ja normalerweise lif ausgesprochen, aber wenns bei ner tv-show steht spricht mans leif aus (also so wie sonst life)