Wie wird der Konjunktiv Perfekt im Lateinischen übersetzt?

3 Antworten

portaverim

ich möge getragen haben

Da in der starken Konstruktion "ich habe getragen" der Konjunktiv im Deutschen mit dem Indikativ übereinstimmt, in der 3. Person aber nicht
(er hat getragen - er habe getragen),
und Schüler erfahrungsgemäß ohnehin mit der Konjunktivbildung auf dem Kriegsfuß stehen, wollte man nicht auch noch das Hin- und Herspringen zwischen starken und schwachen Formen haben. 
Deshalb verwendet man bei der Übersetzung für Präsens und Perfekt durchweg die Umschreibung "möge",
für Imperfekt und Plusquamperfekt die Umschreibung "würde".


Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb

Es gibt ja sehr viele verschiede Verwendungsmöglichkeiten des Konjunktivs im Perfekt. Wenn du mir ein konkretes Beispiel nennst, kann ich das sagen.

Spontan fällt mir nur der Prohibitiv ne + Konjunktiv Perfekt ein. Aber wenn du ein Beispiel reinschreibst, kann ich das sagen.

Kommt darauf an ob er im Hauptsatz oder im Gliedsatz steht. Im Internet stehen immer einfache Erklärungen :)