Wie sollte die Sprachauswahl aus Menü bei elektronischem Gerät sein?
US English sollte immer der oberste Eintrag sein.
xx Language des Hauptverbreitungsverkaufsgebiets des Geräts sollte 2ter Eintrag sein. Die "Language" Bezeichnung sollte auf Englisch sein.
yy Language des Zweithäufigsten Verbreitungsgebiets des Geräts sollte 3ter Eintrag sein. Die "Language" Bezeichnung sollte auf Englisch sein.
Die Sortierung wie unten beginnt erst ab 4ten Eintrag (bzw. ab 2ten wenn xx, yy identisch mit US wäre)
Oft findet man sowas vor: Letzte Landesspracheinstellung und alle Namen in dieser Sprache gelistet. Also z.B. auch ein Menü in dem nur Chinesische Einträge sind (100 und mehr). Das ist doch käse, findet ihr nicht auch ?
Und dann: im Hauptmenü mit max. 7 Einträgen. Wie ist der Eintrag für Spracheinstellung? Vorschlag: USA-Flagge, Aktuelle-Einstellungsflagge, xx und yy Flagge.
Und selbst wenn ich es dann geschafft habe zur Sprachauswahlliste zu kommen, die Englisch gelistet hat, und es gibt mehr als 5 Englisch-Einträge, die aber nicht nacheinander stehen, sondern auf Deutsch sortiert. Also US English z.B. als "Vereinigte Staaten (English)". Auch quatsch. Ewig scrollen und raten was es wohl sein wird: es könnte ja bei E stehen, bei U stehen oder sonst wo.
8 Stimmen
4 Antworten
Ist ganz normal und funktioniert problemlos, da extra einen Aufwand zu betreiben wäre unlogisch. Es gibt Seiten, die haben oben die gängigsten Sprachen, in denen sie genutzt werden, stehen, braucht aber auch kein Mensch.
Das ist logisch und einfach verständlich, die USA heißen nun mal Vereinigte Staaten von Amerika auf Deutsch und Deutschland Allemagne auf französisch…
Man kann Geräte in der Regel zurücksetzen, auf die Standardeinstellungen. Sonst gibt’s noch Google.
Ich suche die USA immer unter USA und nie unter V wie Vereinigte Staaten von Amerika. Ich würde es aber auch unter V und Deutschland unter A auf Französisch oder Türkisch finden. Nur in Chinesisch geht gar nix, wenn ich da nicht rauskomme kann ich das Gerät vergessen.
Die Sortierung sollte sich nach der Landessprache richten. In Deutschland also Deutsch. Wieso sollte ausgerechnet Englisch ganz oben stehen?
Weil der Hersteller nicht wissen kann wer das Gerät benutzen wird,
und als deutscher Hersteller eventuell deutsch oben setzt?
Das ist ja schon das erste Problem. Das Gerät wird international verkauft, deswegen gibt es nicht die "eine Landessprache". Aktueller Sprache heißt letzte Einstellung. Hat also ein Chinese das zuletzt eingestellt liest du 100 Chinesische Einträge -- da such dann mal Deutsch aus ;-)
- Karte mit Kontinenten, Kontinent wählen
- Land des Kontinents auswählen
Visuelle Lösungen dieser Art umgehen das Listenproblem.
Man muss dann halt einen visuellen Hinweis geben, dass die Sprache ausgewählt werden muss, weil in Textform hast dann wieder das gleiche Problem… noch dazu sind grafische Lösungen ja schön und gut, aber ziemlich aufwendig. Einfach standardmäßig englisch, da findet jeder seine Sprache, der in den letzten 30 Jahren eine Schule besucht hat.
Für den Asiatischen Markt nicht wirklich der Fall. Aber ich verstehe warum man im Westen auf die Idee kommen könnte dass Englisch universell ist. Ich denke solche graphischen Auswahlsysteme sind sehr intuitiv, die meisten werden wohl verstehen dass sie ihr Land auswählen sollen.
Na ja, in Japan, China, Südkorea, Indien etc können inzwischen viele (vor allem jüngere) gut englisch, also ist die „westliche“ Annahme nicht so abwegig. Man darf aber auch nicht vergessen, dass Geräte oft dediziert für den Markt hergestellt werden, daher ist das mit der Sprache sowieso selten ein Problem.
geht nicht bei Geräten die keine Grafische Oberfläche haben sondern nur Einzeilenauswahl. Und auch bei Ländern die Winzig sind ... wie geht das dann. Also beispielsweise Luxemburg. Wähl das mal auf Weltkarte aus ?
Ne, ist so gedacht dass mit der Wahl des Kontinents auch nur dieser angezeigt wird, entsprechend größer, wo man dann die Länder wählt. Für Kleinstgeräte die solche Beschränkungen haben würde ich ein völlig anderes Listensystem vorschlagen: Landessprachen in der jeweiligen Landessprache- universell.
Es hat nie Sinn ergeben dass wir den englischen Namen für die gewünschte Sprache kennen müssen, um die Sprache auf deutsch einzustellen (oder whatever) denkst du nicht?
Deswegen meine 2-Buchstaben Abkürzung die international bekannt sein düfte. Top-Level Domain Abkürzungen die auf 2 Buchstaben gestutzt werden. DE = Deutsch, US = USA, RU = Russland, DZ = Algerien, usw.
Ich denke da vor allem an alte, nicht Technik versierte Menschen. Etwas was idiotensicher ist. Für die allgemeine, halbwegs mit moderner Technik vertraute Bevölkerung funktionieren eine Menge Systeme- sofern das genutzte Alphabet nicht bereits eine Hürde darstellt. Geht mir auf chinesischen Seiten manchmal so...
da gabs mal einen Satz: "etwas das idiotensicher programmiert ist, werden dann auch nur gerne Idioten benutzen wollen"
Mit einer Ausnahme: Englisch sollte, wie Du schreibst ganz oben stehen.
nein das finde ich das schrecklichste. Auf Deutsch findet man USA dann unter V wie Vereinigte und wenn nicht Deutsch dann irgendwo ... auf Französisch wäre Deutsch z.B. unter A zu finden und USA unter E ... haha. Totale Konfusion. Und am schlimmsten wenn aus Versehen oder auch vom Vorbesitzer eine Sprache eingestellt war, die man nicht kann --- z.B. Chinesisch oder Türkisch.