Wie kann man "Fair enough" übersetzen,wenn der Kontext unbekannt ist?

1 Antwort

Zum einen würde ich hinter "Fair enough" immer einen Punkt setzen. Und zum zweiten würde ich es am ehesten mir "Die Begründung reicht mir" oder "Klingt einleuchtend / Klingt logisch" (je nach Kontext vorneweg) übersetzen.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Bonzo240195 
Fragesteller
 01.08.2023, 21:55

"Klingt logisch."ist für mich toll. Fair enough. Dangöh.

.

0