Wie interpretiert man eine Bibelstelle?

7 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo La - vielleicht meint dein Lehrer, wie die Bibel "ausgelegt" wird. "Auslegen" bedeutet, was die biblischen Geschichten, Briefe und Botschaften den Menschen in ihrer jeweils aktuellen Zeit sagen sollen.

Jeder Pfarrer, Priester oder Prediger legt die Bibel in jeder Predigt aus. In den Kinderstunden oder Jugendstunden geschieht das gleiche. Jeder Missionar tut es ... Dann gibt es natürlich all die theologischen Bücher, in denen neben den Analysen auch nachgedacht wird, wie z.B. die Texte über die Schöpfung ausgelegt werden sollen. Einige konservative Christen nehmen die Bibel wortwörtlich, also Gott hat die Welt in 7 Tagen erschaffen, etc. Andere nehmen nicht alles wortwörtlich und sehen in dem Schöpfungstext eine symbolische Erzählung ... gleiches gilt für die Wunder, die Jesus getan haben soll. Hat er sie wirklich getan oder sind sie nur beispielhafte Erzählungen (und Übertreibugen), wie sie damals üblich waren.

Es gibt also viele Möglichkeiten, eine Bibelstelle zu interpretieren, denn wer will nun genau wissen, was wortwörtlich zu nehmen ist und was nicht?

Ich hoffe, das hilft dir weiter ... :)


La123 
Beitragsersteller
 13.01.2013, 18:23

ja, danke das hat mir weitergeholfen. Ich habe meine Interpreation jetzt schon geschrieben, ich lese es mir aber heute abend nochmal durch und denke an deine antwrot.

0

Hast Du wirklich diese Aufgabenstellung? Ich denke, dass sich eine Bibel-Text-Interpretation speziell gestaltet. Man muss sie nicht nur aus dem Kontext sehen, sondern auch noch von allen möglichen Blickwinkeln beleuchten. Und dann hängt es auch stark davon ab, um welche Bibel es sich handelt. Denn jede Übersetzung beeinhaltet ja schon eine eigene Interpretation.


La123 
Beitragsersteller
 13.01.2013, 14:43

ja -.- diese Aufgabenstellung habe ich.... Ich hab keine Ahnung, wie ich das machen soll... Ok, danke schon mal für die Tipps, weißt du vielleich, ob man die Originale Bibel irgendwo online lesen kann? (Ist wahrscheinlich zu schwer für mich, aber es wäre trotzdem mal interessant). Aber es ist wahrscheinlich quatsch, etwas über die Sprache und die Form zu schreiben, die ist ja sowieso bei jeder Bibel anders oder?

0
La123 
Beitragsersteller
 13.01.2013, 14:49
@La123

ah ich habs schon gefunden, aber anscheinend ist das lateinische auch eine Übersetzung? Das wusste ich gar nicht ...

0
Nachtflug  13.01.2013, 14:59
@La123

Nun, sicher hast Du eine klare Vorgabe. Da hilft es nicht, mit anderen Bibel-Versionen zu vergleichen. Ich würde in Deinem Fall einfach nach Plan A vorgehen, den Du anhand anderer Texte gelernt hast. Sei froh, dass es sich nicht um eine Text-Analyse handelt, denn das wäre eine echte Gemeinheit des Lehrers (Auch in einem Deutsch-Leistungskurs). Achso, hier habe ich mal gegoogelt und dies http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/codex-sinaiticus-aelteste-bibel-handschrift-der-welt-ist-online-a-634621.html gefunden.

0
Nachtflug  13.01.2013, 15:01
@La123

Es gibt unzählige Übersetzungen. Ja, es wurde vom Hebräisch auf Latein übersetzt. Und jeder Übersetzer hat seinen Senf dazu gegeben. Die Schriftgelehrten waren natürlich Männer. "Das Weib sei dem Manne untertan" ist bestimmt eine völlig verkehrte Übersetzung.

0
La123 
Beitragsersteller
 13.01.2013, 15:06
@Nachtflug

Naja, wirklich klar ist die Vorgabe nicht, aber der Lehrer hat das sicher bewusst so gemacht um mal zu gucken, was ich daraus mache. Vielen Dank für deine Hilfe, ich glaube ich mache es jetzt einfach mal irgendwie, wenn es falsch ist, ist er selber schuld :P

0
koch234  13.01.2013, 19:40
@La123

ob man die Originale Bibel irgendwo online lesen kann?

tja, das finde ich irgendwie lustig ;-)

0

Es gibt natürlich die von Dir genannten Werkzeuge der Textanalyse, die auf einen literarischen Text zur Anwendung gebracht werden können. Und um einen solchen handelt es sich bei der Bibel m.E.

Wer hingegen die Bibel als Wort Gottes betrachtet, maßt sich mit einer Interpretation die inhaltliche Hoheit über deren Aussagen an. Das degradiert Gott zu einem Schriftsteller, was sicher nicht im Interesse derer liegt, die gerade dies tun. Diesen Widerspruch halte ich für unauflösbar.

Also entweder man interpretiert ein literarisches Werk oder man unterläßt jegliche Interpretation und versteht alles exakt wörtlich.

Da die Bibel aber voller Ungereimtheiten, Widersprüchen und menschenverachtenden Inhalten steckt, sollte man sich das genau überlegen.

Hallo!

Angebracht ist es natürlich, die Bibel wie jedes andere Buch von Anfang an zu betrachten. Einmal gemachte Aussagen müssen nämlich konsequent berücksichtigt werden, daher ist es nicht sinnvoll, einfach mittendrin "reinzuplatzen". Sonst könnten wichtige Aussagen verloren gehen. Wichtig sind gute Übersetzungen, z. B. die Dabhar (AT) und das Konkordante Neue Testament. Ideal ist es, auf die Originaltexte zurückzugreifen.

http://www.gutefrage.net/tipp/wissenschaftliche-bibelauslegung--konkordante-uebersetzungsmethode

Nicht jeder kann das gelesene in der Bibel auch verstehen.

auch du hast kein grosses interesse an religion, es ist halt deine Pflicht...doch für alle Menschen hat Jesus dies aufschreiben lassen ,,,denk nach

13 Deshalb rede ich in Gleichnissen. Denn sie sehen, aber sie erkennen nicht; sie hören, aber sie verstehen es nicht. 14 Damit erfüllt sich an ihnen, was der Prophet Jesaja vorausgesagt hat: 'Ihr werdet hören und nicht verstehen, sehen und nicht erkennen. 15 Denn das Herz dieses Volkes ist hart und gleichgültig. Sie sind schwerhörig und verschließen die Augen. Deshalb sehen und hören sie nicht. Sie sind nicht einsichtig und wollen nicht zu mir umkehren, darum kann ich ihnen nicht helfen und sie heilen.'1


La123 
Beitragsersteller
 13.01.2013, 18:26

ja, da hast du recht... Früher habe ich an einiges geglaubt, vorallem an Gott. Das war toll, aber irgendwann habe ich ''Die Verbindung'' und dieses Gefühl zu wissen, dass es Gott gibt verloren. Eigentlich tut mir das ja leid, aber ich habe einfach nicht mehr genug Fantasie, um daran zu glauben.

3