Wie heißt "Зелëнка"auf Deutsch?
Weiß jemand wie "Зелëнка" auf Deutsch heißt? Ich hab echt kein Plan. Des frag ich mich irgendwie schon immer. Wenn mich mal ein Deutscher fragt was das für Zeug ist, hab ich ka was ich sagen soll. In Deutschland gibt es ja sowas glaub ich nicht.
Weiß des jemand???
BITTE NICHT IN GOOGLE-ÜBERSETZER EINGEBEN, DER ÜBERSETZT SOWIESO IMMER FALSCH!!!
7 Antworten
Auf Deutsch heißt es "Brillantgrün". Зеленка ist die umgangssprachliche verkürzte Bezeichnung von бриллинтовая зелень
Зеленка - спиртовой раствор бриллиантовой зелени, употребляемая для лечения царапин, порезов, заболеваний кожи и т.д.
ich würde mal sagen das ist serbisch und heisst wirklich zelenka 1. ist es ein stahlwerk 2. ist es ein ort hier die koordinaten zum nachschauen: 52 ° 47'40 n, 28 ° 56'13 e hoffe konnte helfen Lg reBiker
Nein, des ist russich und des ist kein Stahlwerk, somdern so eine dumkelgrüne flüssigkeit die man sich aif wunden schmiert. Ich hab aber ka wie des auf deutsch heißt.
translate.google.com Leo.com Wieso sollten die falsch übersetzen?
http://de.wikipedia.org/wiki/Brillantgr%C3%BCn
wenn Dich e iner fragt kannst Du sagen:"Tetraethyl-4,4-Diaminotriphenylmethanoxalat" Das ist nämlich die korrekte chemische Bezeichnung. Sollen sie grübeln.
Unter Wiki heisst das aber so :
4-{[4-(Diethylamino)phenyl](phenyl)methylen}-N,N-diethyl-2,5-cyclohexadien-1-iminiumhydrogensulfat
ich lebe in Russland und Зелëнка gibt es nicht das ist irgendwas mit grün aber ich hab noch nie von so einem Wort gehört vielleicht irgendne versüßung von grün
Du lebst in Russland und weißt nicht was зеленка ist? Darf ich fragen, in welchem Russland/Planeten du lebst?
Des ist keine Versüßung von grün sondern so eine dunkelgrüne Flüssigkeit die man sich auf Wunden und so was schmiert. Aber hier in Deutshland gibt es so was niht deswegen weiß ich nicht wie des aucj deutsch heißt.
hu ja dumoju on eto sam znaet;D