Wie benutzt man das Wort "respektive"?
Mir geht es eigentlich nur um einen bestimmten Satz.
- Frau Mag. A. und Herr Mag. B. waren unsere BetreuungslehrerInnen im Sacre Couer respektive im Gymnasium Neue Welt.
Passt das?
3 Antworten
Kannst du benutzen wie "bzw"
Eigentlich ist "respektive" eine Übersetzung aus dem englischen von bzw.
Den Satz würde ich nie so schreiben. Er klingt verschroben und ist schwer verständlich. Waren es nun 2 Personen für beide Orte, oder je eine Person für je einen Ort?
Ist "Sacré Coeur" nun eine andere Bezeichnung für "Gymnasium Neue Welt"? Oder nicht? Diese Frage wird durch das "respektive" ausgelöst.
"respektive" oder "beziehungsweise" können je nach Zusammenhang entweder "und" oder "oder" bedeuten. Ich bin damit seeeeehr sparsam.
In welcher Beziehung könnte "Gymnasium Neue Welt" stehen, in der "Sacre Couer" nicht stehen könnte?
Aber dann ist Dein Satz falsch. Denn Dein Satz sagt aus, dass die Schule entweder Gymnasium Neue Welt heißt oder Sacre Couer.
Hast du einen Vorschlag, wie man den Satz so umformen kann?
Hab das Wort bis jetzt nur in meinen englischen Arbeiten verwendet und da kann man "respectively" ja auf ein paar andere Arten verwenden.
Mal ganz davon abgesehen, dass Herr Mag B keine LehrerRIN ist, könnte man den Satz so aufteilen, wenn Du unbedingt das Wort respektive verwenden möchtest:
Frau Mag. A. und Herr Mag. B. waren unsere Betreuungslehrer. Man konnte sie in der Schule "Sacre Couer" oder respektive dem Gymnasium "Neue Welt" besuchen.
Es geht darum, dass Frau Mag. A am Sacre Couer und Herr Mag. B. am Gymnasium Neue Welt unterrichtet.
Es soll ein bisschen "gehobener" klingen. Bin natürlich offen für Vorschläge zur gesamten Satzstruktur.