welche sprache ist am leichtesten zu lernen?

14 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Englisch ist die leichteste Sprache. Chinesisch ist die Welt schwierigste Sprache. Deutsch ist die zweitschwierigste Sprache nach Chinesisch

Zwar haben wir 2017 aber in der "Hilfreichsten" antwort steht Englisch & und Chinesisch "Schwierig", aber Chinesisch ist sehr einfach aufgebaut z.b. 我+去+學校 wǒ+qù+xuéxiào also ich gehen schule & 我不去學校 wǒ bù qù xuéxiào Bù heißt nein und verneint ein Verb: Bù qù = nein gehen. oder 我喝水 wǒ hē shuǐ= ich trinken wasser. Das Einzige was schwer ist, ist die Schrift. Ja/Nein Fragen werden mit 嗎 ma gebildet der Satz wird NICHT umgestellt also 你喝水嗎?nǐ hē shuǐ ma? also du trinkst wasser ma? ma kann man mit '-oder nicht?' übersetzen. Im Chinesischen gibt es KEINE Artikel & KEINE Grammatik! Es gibt KEINE Zeitformen, KEIN Geschlecht, KEIN Irgendwas. Außerdem nur ca. 20% Aller Menschen können Überhaupt englisch & das heißt nicht das die 20% perfekt englisch können die meisten davon können nur einbisschen oder schlecht englisch vorallem die Th-laute sind für den großteil der menschem kaum auszusprechen.

ESPERANTO


zzzleep 
Beitragsersteller
 19.05.2012, 13:52

esperanto ist eine von menschen entwickelte plansprache und hat keinen kulturell entwickelten hintergund. aber leicht aufgebaut ist sie, das stimmt schon.

0

Englisch ist die einfachste Sprache.Jedenfalls für Deutsche.


zzzleep 
Beitragsersteller
 18.05.2012, 19:01

du meinst, dass leute aus anderen ländern probleme mit der englischen aussprache haben könnten? stimmt, daran hatte ich nicht gedacht.

0
eiermaier  18.05.2012, 19:08
@zzzleep

Das meine ich nicht. Für Deutsche ist, wenn sie auswählen können, Englisch wohl am einfachsten.

0
RudolfFischer  19.05.2012, 18:07

Merkwürdig, dass ich dann immer nur Deutsche treffe, deren Aussprache sehr zu wünschen übrig lässt, ganz zu schweigen von der korrekten Ausdrucksweise. Ich habe mal probeweise die Leute folgenden Satz ins Englische zu übersetzen gebeten (schriftlich, also mit Zeit zum Überlegen!): "Hiermit bewerbe ich mich auf die bei Ihnen ausgeschriebene Stelle."

Das ist angeblich ein Satz, den jeder Arbeitnehmer in Europa auf Englisch wissen muss. Das Ergebnis war verheerend, fast niemand konnte das in einwandfreiem Englisch wiedergeben. Mancher ließ es bei "I want the job" und dachte, dass er damit schon Englisch "kann".

Für Deutsche (insbesondere Norddeutsche) ist Niederländisch einfacher als Englisch, allerdings ebenfalls nicht so einfach, wie oft behauptet wird. Es gibt viele "falsche Freunde" (Wörter, die wie ähnliche deutsche aussehen, aber ganz was Anderes bedeuten), und die richtige Ausdrucksweise ist wie bei allen Fremdsprachen nur schwer zugänglich.

Wenn man an die Schwierigkeit von Aussprache und Rechtschreibung des Englischen denkt, kommt einem Italienisch und noch mehr Spanisch einfacher vor. Leider haben die romanischen Sprachen dafür sehr viele unregelmäßige Verbformen.

0

Englisch, Niederländisch dürften für Deutsche am einfachsten sein.