Welche Bibelübersetzung könnt ihr empfehlen?
Hallo!
Welche Bibelübersetzung (z.b. Schlachtet 2000) könnt ihr empfehlen, wenn man die Bibel in der genausten Übersetzung lesen möchte?
Vielen Dank für eure Hilfe!
MfG
Simon
7 Antworten
Meinst Du das jetzt im Ernst oder ist das als Witz gedacht?😀
Darüber haben die Bibelgelehrten nämlich so ihre Streitereien bis zum heutigen Tag.
Lies mal hier: Klick! Von dort aus kannst Du ja weiter finden, falls Du magst. Es ist auf alle Fälle kein einziges Original erhalten, und wer die Geschichten geschrieben hat, weiß auch kein Mensch.
Noch ein Link: Klick!
Viel Spaß dabei!
🥳
Es kommt auf den zugrundeliegenden Text für die Übersetzung an.
Schlachter wie auch Elberfelder sind Bibeln die sich durch die Übersetzer am Nächsten an der Originaltreue orientieren.
Bei der Elberfelder sind dann auch andere Mögliche Übersetzungsarten angegeben und Worte die hinzugefügt wurden um den Text verständlich zu machen auch markiert.
Für Gutes intensives Studium würde ich dir sonst noch die Elberfelder mit den Strong Konkordanzen empfehlen, da kannst du gleich noch das Wort in Urtext in ihrer Bedeutung nachschlagen und die Übersetzungsvarianten vergleichen.
Das selbe gibt es auch im Internet
Wenn du es genau haben willst, dann musst du eigentlich dein hebräischen Urtext lesen, aber das wird wohl schwierig.
Im deutschen wird die elberfelder oft als die genaueste beschrieben, da sie mit dem hebräischen und griechischen Text fast wörtlich übereinstimmt! Manche behaupten dass sie die einzige richtige Übersetzung sei, aber darüber möchte ich hier mich streiten, ich glaube nämlich das andere bibeln auch sehr gut übersetzt sind!
Die kann ich dir sehr empfehlen!
Ansonsten kannst du natürlich auch die Schlachter 2000 lesen. Die ist sehr gut geschrieben.
Was ich dir nciht empfehlen würde ist die gute Nachrichten Bibel, oder Hoffnung fpr alle, denn teilweise geben diese Übersetzungen nur den Sinn (!) und nicht die Worte wieder.
Ich hoffe ich konnte die bisschen helfen!
Lg
Kirra
Gar nicht. Ich kann sie leider nicht flüssig. Ich versteh vieles, aber beim reden halt’s noch oft… aber ich würde sie liebend gerne können ☺️
Hi,
Also ich habe die Lutherbibel aus 2009 und die Schlachterbibel aus 2000 (aber mein Vater hat noch sehr viele andere, weil er Prediger ist). Beide finde ich sehr gut und würde ich auch weiterempfehlen. Wenn man gerade erst mit Bibellesen anfängt würde ich eher die Schlachter empfehlen, da die Luther ein wenig schwer zu verstehen ist, wenn man noch „Anfänger“ ist.
Wenn man allerdings sich richtig hineinarbeiten will und die Bibel „studieren“ will, also viel mit ihr arbeitet würde ich die Elberfelder empfehlen, denn die ist am genausten.
Auf keinen Fall solltest du dir aber die „Hoffnung für alle“, „das Buch“, die „Volxbibel“ oder die gute Nachricht.
Liebe Grüße😊
weil er Prediger ist
Wie meinst du das? Meinst du er ist Pfarrer oder Priester?
Hm...
Die "Schlachter 2000", die "Menge - Übersetzung, "Unrev. Elberfelder" ,
- empfehlenswert.
An welcher Universität hast du diese semitischen Sprachen (Hebräisch, Aramäisch) studiert/gelernt? Du scheinst diese Sprachen flüssig zu beherrschen.