Was versteht man unter diesem Spruch (englisch)?
„I give because I know how it feels to want“ ich kann es in deutsch übersetzen aber verstehen tue ich das nicht ganz was genau meint man damit ? Wurde mir von jemandem geschickt der mich liebt
9 Antworten
Ich gebe, weil ich weiß, wie es ist, etwas zu brauchen!
Damit ist gemeint, daß der, der etwas braucht, sich meist schämt, um etwas zu bitten, deswegen gibt die Person, bevor sich derjenige erniedrigen muss, um danach zu fragen.
Mit anderen Worten: Er kennt das Scheissgefühl, um etwas zu bitten!
Hallo. Ist doch logisch.. den Spruch sagt jemand dem es mal schlecht ging und der weiß wie es is nix zu haben aber Sachen haben zu wollen. Nun is er offensichtlich erfolgreich und hat Spaß daran anderen denen es net so gut geht etwas abzugeben.
die person weiss einfach, wie sich dieses verlangen anfühlt, es zu wollen und gibt es dir somit aus herzem gerne, es fehlt ihm jedoch selber. er will nicht, dass du dieses gefühl auch bekommst (es zu wollen, aber nicht zu haben).
„Ich gebe, weil ich weiß, wie es sich anfühlt zu wollen“
ich persönlich hätte den Satz auf englisch jetzt anders formuliert. Hört sich nicht so gut oder korrekt an in meinen Ohren.
Aber die Person wollte sagen, sie gibt gerne Menschen irgendwas weil sie weiß wie es sich anfühlt etwas zu wollen.
"Ich gebe, weil ich weiß wie es sich anfühlt etwas zu wollen"
Das heißt, du gibst etwas jemandem aus Nächstenliebe. Etwas was diese Person sich sehr wünscht. Denn jeder Mensch hat etwas, was er sich sehr wünscht.