Was sind Pronomi diretti & indiretti?

2 Antworten

Vor weit über 1000 Jahren, als die Sprache Italienisch nicht so genannt wurde, sondern Latein, gab es noch Dativ ("mir") und Akkusativ ("mich"). Im Laufe der Zeit sind die "Fälle", also die Deklination, aber verschwunden.

"Doch halt!"..., ein kleiner Rest ist übriggeblieben, nämlich bei den Personalpronomen. Da im Italienischen aber nicht mehr mit Deklinationen hantiert wird, Begriffe wie "Nominativ, Genitiv, Dativ" und "Akkusativ" also nicht mehr verwendet werden, haben die ehemaligen und eigentlich immer noch existierenden Dativ- und Akkusativpronomen einen neuen Namen bekommen:

1) Die ursprünglichen Dativpronomen ("mir") heißen jetzt "indirekte Pronomen" / "pronomi indiretti".

2) Die ursprünglichen Akkusativpronomen ("mich") heißen jetzt "direkte Pronomen" / "pronomi diretti".

Zusammengefasst:

Die italienischen "pronomi diretti" sind nichts anderes als "Akkusativpronomen" (wie z.B. "mich") und die "pronomi indiretti" nichts anderes als "Dativpronomen" (wie z.B. "mir"), nur dass im Italienischen eben nicht von Dativ bzw. Akkusativ gesprochen wird.

Beispiele für direktes Pronomen:

Ti vedo. Lo vedo. La vedo. - Ich sehe dich. Ich sehe ihn/es. Ich sehe sie.

Beispiele für indirektes Pronomen:

Ti do il libro. Gli do il libro. Le do il libro. - Ich gebe dir das Buch. Ich gebe ihm das Buch. Ich gebe ihr das Buch.



Jerne79  06.06.2017, 15:31

Schön erklärt. Allerdings sollte man berücksichtigen, dass im Italienischen die Bezüge nicht immer wie bei uns gesetzt werden.

1

Das sind direkte und indirekte Objektpronomen. 

Mangio la pizza. Io la mangio. Das ist ein direktes Pronomen, das la pizza ersetzt. 

Do la chiave a Fabio. Gli do la chiave. Das ist indirekt bei Verben, die eine Ergänzung im Dativ verlangen. 


Daniel12345jjj  07.06.2017, 18:19

Bei "Gli do la chiave" könnte man es auch noch kürzer machen ;)

"Gliela do." - wenn ich mich nichts ganz irre ^^ 

1