Was ist der Unterschied zwischen Hawk und Falcon im Englischen?
Falcon ist Falke. Hawk ist unter Leo ein Habicht, kann aber auch Falke heißen. Wenn ich einen Falken beschreibe sagt man dann Hawk oder Falcon?
4 Antworten
Hawk sind "Habichtartige" Greifvoegel wie Bussarde, Weihen, Habichte und Sperber, aber auch Adler und Geier.
Falken o. falcons sind "Falkenartige", das ist eine andere Gattung.
Der deutsche Habicht ist auf Englisch "Northern goshawk", und es gibt noch andere Arten wie "Black Hawk".
Ornithologisch gesehen tragen die Vögel der Gattung accipter , also Habichte und Sperber den englischen Namen hawk.
Die Vögel der Gattung falconidae, also die Falken tragen im Englischen den Namen kestrel oder falcon je nach Art.
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_birds_of_Great_Britain#Buzzards.2C_kites_and_allies
Laut Wiki ist Hawk Habicht.
Falcon ist Falke
Der bekannte NFL Football Spieler A.J. Hawk spielte übrigens für die Atlanta Falcons.........
Die diskussion hatten wir auch mal mit einer zweisprachigen Schottin und kamen zum Ergebnis, dass abgesehen von echten Artnamen, die Bezeichung im Alltag etwas durcheinandergeht.
Interessant.
Darf ich dann salomonisch vorschalgen:
"Let the falcon perch, and let the hawk perch."
Und den kestrel meinetwegen auch gleich.
Ach, endlich ein Experte...