Was heißt "Ich hoffe du hattest einen guten Start in die Woche" oder "Ich wünsche dir einen guten Start in die Woche" auf Englisch?

7 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Diesmal ist der Google Übersetzer mal nicht ganz daneben.

Nimm:   "I wish you a good start into the week",    also mit "into"  denn siehe:

http://www.linguee.com/english-german/translation/have+a+good+start+into+the+weekend.html

Sowie::

I hope you had a good start into the week 



HansH41  05.07.2017, 09:12

Danke für den Stern.

Hallo, ich bin englisch Muttersprachlerin und das, was Google sagt ist richtig: "I wish you a good start to the week". In diesem Fall ist "into" nicht korrekt.

Alternativ kann man auch "I hope your week started well" verwenden.

Ich hoffe, das hilft! LG

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Ich würde, wie du ja selbst schon begründet hast, "into the week" sagen. Oder "I hope your week started well".

falls du Angst hast, ich könnte keine Ahnung haben, hab 15 Punkte im schriftlichen Englisch-Abi, also sollte hoffentlich stimmen ;)

"I hope you had great week!" oder "Have a great week!"

Warum nicht direkt "Have a good start into the week" sagen?