Was heißt "Bleib so wie du bist,denn du bist toll" auf Englisch?
Bitte nur Antworten wenn ihr euch sicher seid.
2 Antworten
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Stay as you are - cause you are stunningly awesome.
Ich habe das "toll" stark aufgewertet. Wenn du das nicht willst, dann nimm das "stunningly" weg.
You are outstanding / fantasic / was immer Du ihm für Eigneschaften zusprechen willst
and so stay as you are.