Was genau bedeutet dieser Satz ..? Ich versteh das nicht ..
Es geht um diesen hier: I tried to pay attention but attention paid me ..
ist aus dem Lied she will von Drake und Lil Wayne und jaa .. irgendwie versteh ich nicht was damit gemeint sein soll. In der Übersetzung steht : Ich habe versucht, darauf zu achten, sondern darauf geachtet mich .. ergibt für mich keinen Sinn.
Kann mir das bitte jemand erklären wäre sehr nett :)
4 Antworten
Genau genommen ist das ganze nur ein Wortspiel. Rappen ist wie Poesie der Sinne, der Sänger benutzt verschiedenste Techniken, Reimschemen, Metaphern, Mimiken (Lächeln z.B.) und auch andere literarische Verweise. Es ist ein rein kreativer Prozess. Er nimmt einfach altgedachtes auf und kreiert seinen eigenen Gedankengang.
Eine interessante Erklärung, die mir im Web mal über den Weg gestoßen ist:
*Attention paid him" just means no matter what he does he still seems to get paid. "Life is a movie"
Manche Lyriken sind auch als literarisch gemeint. Manchmal ohne bestimmten Sinn. Manchmal haben sie einen tieferen, manchmal einen höheren, manchmal auch garkeinen bestimmten Sinn. Erst die Art und Weise der Definition des Hörers macht das ganze erst so verschieden und einzigartig.
Es ist einfach die Art und Weise, wie der Artist sich ausdrückt.
* Ich habe versucht, darauf zu achten, sondern darauf geachtet mich* -> Klingt für mich eher nach Google Übersetzer..
stimmt :) .. die Übersetzung kommt von irgendeiner Songtextseite .. aber bei Google Übertsetzer kommt das gleiche raus.
ich habe versucht aufzupassen / acht zu geben, aber die aufmerksamkeit bezahlte mich/ ich musste dafür bezahlen
so ungefähr. kannst dus jetzt verstehen? :/
I tried to pay attention but attention paid me! I tried to pay attention bedeutet auf Deutsch Ich versuchte jmd oder etwas aufmerksamkeit zu schenken ( oder einfach gesagt aufzupassen) but attention paid me ( aber die aufmerksamkeit bezahlte mich)
Es ist einfach ein Wortspiel wie es von lil wayne sehr oft verwendet wird als Erklärung: Auf deutsch wäre dere es ungefähr so:
Ich versuchte Aufmerksamkeit zu schenken doch die Aufmerksamkeit beschenkte mich!
ich glaub es soll heißen: "ich wollte aufmerksamkeit spenden, aber die aufmerksamheit wurde mir gespendet" oder so ähnlich...
super antwort!