Warum schreiben sooooo viele Naruto Shippuden anders, nämlich shippuuden. Gibts da keine einheitliche übersetzung? inklusive dieser Seite
2 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Tegaru/1458510815022_nmmslarge__19_24_352_352_90fc86dceb22b4a69538876253877e72.png?v=1458510817000)
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
疾風伝 ("Legende des Sturmwinds") wird nun mal mit einem gelängten U gelesen. Mit einem kurzen U würde es anders ausgesprochen und betont werden und wäre unverständlich. Shippuuden wäre somit eine korrektere Umschrift der japanischen Aussprache als Shippuden. Mit diakritischen Zeichen wird es Shippūden geschrieben.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Es heißt Shippuden, die Leute die es anders schreiben wissen es wahrscheinlich nicht oder haben es von jemand anderem abgeguckt.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Tegaru/1458510815022_nmmslarge__19_24_352_352_90fc86dceb22b4a69538876253877e72.png?v=1458510817000)
Oder sie gehen einfach nach dem japanischen Namen statt nach dem international eingetragenen (bei dem die Längung des U-Tons nicht gekennzeichnet wurde).