Warum heißt Weißrussland, Weißrussland?

6 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Der Name Belarus ist seit dem Mittelalter überliefert und wurde im 19. Jahrhundert allgemein üblich, ist aber mit „Weiße Rus“ ungenau übersetzt. Rus war der ostslawische Name für skandinavisch-slawische Herrschaftsgebiete wie das der Kiewer Rus, zu dem das Land von der Gründung an gehörte. Das Adjektiv „bely“ bedeutete im Mittelalter im geografischen Sinne „westlich“ und/oder „nördlich“, Belarus ist demnach mit „Westliche Rus“ zu übersetzen. Daneben gibt es in Weißrussland auch Ansichten über andere mögliche Bedeutungen. Die Verwendung des Wortes Belarus bietet sich also an, um Unklarheiten zu vermeiden. Jedoch ist im Deutschen die Bezeichnung Weißrussland traditionell verbreitet. Die weißrussischen offiziellen Stellen wie auch die deutsche Diplomatie verwenden in offiziellen deutschsprachigen Texten den Namen Belarus, um die Unterscheidung von Russland zu verdeutlichen. Laut Auswärtigem Amt kann auf Landkarten sowie in nicht-diplomatischen Texten weiterhin die traditionelle Bezeichnung Weißrussland verwendet werden. Es gibt auch die Variante Bielarus, die von manchen genutzt wird.

http://de.wikipedia.org/wiki/Wei%C3%9Frussland

Der Name Belarus ist seit dem Mittelalter überliefert und wurde im 19. Jahrhundert allgemein üblich, ist aber mit „Weiße Rus“ ungenau übersetzt. Rus war der ostslawische Name für skandinavisch-slawische Herrschaftsgebiete wie das der Kiewer Rus, zu dem das Land von der Gründung an gehörte.

Das Adjektiv „bely“ bedeutete im Mittelalter im geografischen Sinne „westlich“ und/oder „nördlich“, Belarus ist demnach mit „Westliche Rus“ zu übersetzen.

Daneben gibt es in Weißrussland auch Ansichten über andere mögliche Bedeutungen. Die Verwendung des Wortes Belarus bietet sich also an, um Unklarheiten zu vermeiden. Jedoch ist im Deutschen die Bezeichnung Weißrussland traditionell verbreitet.

Die weißrussischen offiziellen Stellen wie auch die deutsche Diplomatie verwenden in offiziellen deutschsprachigen Texten den Namen Belarus, um die Unterscheidung von Russland zu verdeutlichen.

Laut Auswärtigem Amt kann auf Landkarten sowie in nicht-diplomatischen Texten weiterhin die traditionelle Bezeichnung Weißrussland verwendet werden. Es gibt auch die Variante Bielarus, die von manchen genutzt wird.


Vivi2010  31.12.2010, 02:53

Quelle ?

1
Vivi2010  31.12.2010, 02:57
@BreitIstBesser

Du musst die Quelle immer mit angeben !
das ist hier Pflicht !
frag einen UserMod wenn Du's nicht glaubst !

0
BreitIstBesser  31.12.2010, 03:00
@Vivi2010

Geh doch petzen.

Vergiss nicht meine Antwort zu beanstanden und mich beim Support zu melden

0
OnkelBerni  31.12.2010, 16:08
@Vivi2010

Da ist die Quellenangabe noch gekommen.

BreitlstBesser, als Platinfragant solltest Du das wissen und nicht noch richtige Anmerkungen von Vivi empört zurückweisen.

Guten Rutsch !

0
cherskiy  30.01.2011, 11:11

Das wär' mir aber neu, dass 'belyi' (weiß) die Bedeutung "westlich oder "nördlich" hatte...

0
mxtan  26.12.2022, 14:41

"Bely" heißt "Weiss" auf Russisch, damals und jetzt. Nicht "Westlich" und nicht was anderes. Belarus = Weiß Russland, Russland änderte den Namen von Rus zu Rossia = griechisch Rus, in 1721 unter Peter 1 wegen der Vereinbarung mit Bysanz! Umscheiben der Geschichte und Manipulation mit den Namen wird durch Polnischen und Litauischen Ultranationalisten betrieben um den Gewalt und Hass zw. Russland und Weißrussland zu verbreiten.

0

Über die Herkunft des Namens gibt es verschiedene Theorien. Der Name kann auf die  Farbsymbolik der alten Welt, nach der „weiß“ immer „westlich“ und/oder „nördlich“ bedeutete, zurückzuführen sein. Demnach ist Belarus mit „Westliche Rus“ oder „Nördliche Rus“ zu übersetzen. Das ist auch die wahrscheinlichste Theorie.

Es gibt aber auch Historiker, die das Adjektiv „belyj“ (weiß) auf die Schönheit des Landes beziehen.

http://belarusinfo.de

Weißrussland leitet sich von "Weiße Rus'" (Белая Русь) ab. Vergleiche auch andere Sprachen, z. B. Lat. Russia Alba, Ruthenia Alba, Italienisch Rossia Bianca, Französich la Russie blanche, Griechisch Λευκορωσ(σ)ία (Leukoros(s)ia) — Es handelt sich dabei um einige Gebiete der Nordöstlichen Rus' vom 12 - 17. Jh. Im Hinblick auf das heutige Weißrussland wurde der Terminus "Weiße Rus'" erstmals im 13. Jh. schriftlich fixiert. Seit dem 14. Jh. findet der Begriff eine weite Verbreitung zur Bezeichnung der heutigen weißrussischen Regionen Podvinje und Podneprovje.

Die Herkunft des Namens ist nicht endgültig geklärt. Nach einer Version nannte man diese Gebiete, die eine gewisse Zeit sowohl vom mongolischen Chan als auch vom litauischen Fürsten unabhängig waren; weiß könnte in diesem Fall "unabhängig", "frei von Mongolen" heißen (M. Dovnar-Zapolski, M. Liubavskiy, A. Potebnya). Nach einer weiteren Vermutung komme die Bezeichnung von der Haarfarbe seiner Bewohner (Ya. Rejtfel's, B. Tatishev, E. Karskiy, N. Yanchuk). Eine Dritte Variante glaubt, dass Belaja Rus' Gebiete genannt wurden, deren Bevölkerung christlich gewesen seien, im Gegensatz zu den Bewohnern der Schwarzen Rus', wo sich angeblich über lange Zeit das Heidentum gehalten habe. Wahrscheinlicher ist aber, dass die Bezeichnung "Schwarze Rus'" auf die dichten und weiten Waldflächen anspielt. Der große russische Historiker des 18. Jh. N Karamzin geht davon aus, das "Weiß" soviel wie "groß" und "alt" (Antik) bedeute.

Interessant sind auch die analogen Bezeichnungen anderer Gebiete des alten Russlands: Червоная Русь (Rote Rus', um die Stadt Cherven'), Галичская Русь (Galitscher Rus', benannt nach der Stadt Galitsch), Холмская Русь (Holmer Rus', benannt nach der Stadt Holm), Черная Русь (Schwarze Rus'), Великая Русь (Große Rus', Großteil der heutigen Russischen Föderation), Малая Русь (kleine Rus', Großteil der heutigen Ukraine).

Der Name kann aber auch einfach von der Stadt Bel'sk (Бельск) am Fluss Belaja (Белая) kommen, einem Nebenfluss der Nareva. Vgl. z.B. auch die Städte mit "weißer" Ethymologie" Белянка (Beljanka) und Białystok in heutigen Polen. Analog bildete sich der Name Червоная Русь (Chervonaja Rus', Rote Rus' um die Stadt Cherven' in der heutigen Region Minsk).

Weißrussland war im Laufe der Jahrhunderte auch mal Litauisch. Im Litauischen heißt es "Baltarusija", also das "baltische Russland", was sehr eingängig ist. Für russische Ohren hört sich das an wie "Belarosija" und so dennen die das auch. Бела heißt weiß und so ist "Weißrussland" eindach die wörtliche Übersetzuung von "беларусия".


cherskiy  30.01.2011, 11:40

Das stimmt nicht so ganz. S. oben. "balti" heist im Litauischen "weiß werden", "baltas" heist "weiß" und ist über das Indoeuropäische (in Dtl. auch Indogermanisch genannt) mit dem slawischen Wort Belyj (белый) verwandt. Baltisches Meer heißt also eigentlich "Weißes Meer", Belorussija heißt "Weißrussland" und ist keine Verballhornung von "Baltisches Russland"

0