Warum benutzen Polizisten kein Google Übersetzer oder so, wenn einer kein Deutsch oder Englisch spricht?

9 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

einfach deshalb, weil der Google Übersetzer (und andere Online Übersetzer) keine verlässliche Übersetzung produzieren - sondern dort immer Fehler enthalten sind.

Außerdem, gibt es gute weitere Gründe, dass die Übersetzung und die Behörden nicht in einer Person zusammenfallen. Für den Fall, dass Sie vor Gericht, bei der Polizei oder bei anderen Behörden einen Übersetzer oder Dolmetscher benötigen, gibt es professionelle Sprachmittler, die eine sog. Ermächtigung nachweisen können.

Damit erhält die Übersetzung bzw. Verdolmetschung offiziellen Charakter. Sollten Sie also einen Übersetzer für Dokumente vor Behörden suchen, schauen Sie doch mal bei https://uebersetzer.jetzt/fachuebersetzer/beglaubigte-uebersetzung/ bzw. https://uebersetzer.jetzt/fachuebersetzer/gerichtsdolmetscher/

LG :)

Woher ich das weiß:Berufserfahrung

Weil die Amtssprache in Deutschland Deutsch ist. Und weil in dienstlichen Belangen der Google-Übersetzer verboten ist, weil die Fehlerquote viel zu hoch ist, und es zu Missverständnissen kommen kann.

Nur bei Englisch - Deutsch ist der Übersetzer einigermaßen zuverlässig, aber absolut katastrophal beispielsweise bei Ungarisch. Was da herauskommt, ist absolut untauglich.

Weil der Google-Übersetzer leider viel Unsinn produziert und niemals, auch in 100 Jahren nicht, so gut sein wird, dass er den Menschen als Übersetzer ablösen wird.

Beim Google-Übersetzer reicht schon ein Tippfehler oder ein Wort in Umgangssprache oder Dialekt und die ganze Übersetzung ergibt keinen Sinn mehr. Und wie man schon hier auf Gutefrage sehr schön sieht, schreiben leider die wenigsten Menschen fehlerfrei.

Ein Beispiel aus eigener Erfahrung: ich lerne Norwegisch und in meinem ersten Jahr sollten wir einen Text über Norwegen schreiben. Habe ich gemacht und den dann in einem Anflug von Langeweile durch den Google-Übersetzer gejagt. Ich lag teilweise am Boden vor Lachen. Highlight war, dass der Google-Übersetzer das Norwegische Wort für "Skisprungschanze" mit "Basketball" übersetzt hat :-D waaaaaruuuum?


wiki01  23.01.2020, 07:14

Soisses.

0

Tun sie. Ich war mal in einen Autounfall verwickelt, dessen Verursacher Rumäne war und auch nur rumänisch sprach. Polizei kam mit google Übersetzer am Handy, lief alles problemlos.


furbo  23.01.2020, 05:44

Ofițerii de poliție sunt și aici.

Es gäbe auch Polizeibeamte die diese Sprache sprechen.

1
Tooru  23.01.2020, 06:21
@furbo

Klar, aber es is halt nicht immer zufällig nen rumänisch sprechender Polizist in der Nähe. Und jedes Mal einen suchen, der die und die Sprach spricht ist viel zu aufwändig

0
furbo  23.01.2020, 07:05
@Tooru

Stimmt, ich bin mit meinen 5 Sprachen die Ausnahme.

1

Wird doch gemacht, aber wenn jemand kantonesisch spricht wird eher ein Dolmetscher empfohlen