Wann spricht man は "wa" und wann "ha" aus?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Teetier hatte schon Recht. Wenn du das Subjekt des Satzes markieren willst, wird は als wa gelesen (später lernst du noch, dass es が gibt, das eine ähnliche Funktion als Partikel hat, aber mit feineren Unterschieden).

こんばんは stellt einfach eine Ausnahme dar, die du dir dann einfach merken musst.

LG


TeeTier  04.08.2016, 12:04

So eine große Ausnahme ist das gar nicht. Man kann ja auch "今日は" oder "今晩は" schreiben, was die ursprüngliche Bedeutung verdeutlich, und wobei dann stärker auffällt, dass es sich um Partikel handelt(e).

1
haselnusskatze  04.08.2016, 12:15
@TeeTier

Das ist sehr richtig, aber die du selbst sagst, war es früher so. Mir viele spontan keine Lesung mehr ein, außer in den Begrüßungen, bei denen es als wa gelesen wird. 

Also ist es de facto eine Ausnahme, wenn es nur 3 weitere Beispiele gibt, in denen die Lesung anders ist. Ist halt ein Relikt aus älteren Zeiten, genau so wie die Silben ゑ und  ゐ, die tatsächlich noch existieren, aber von niemandem mehr benutzt werden :)

1
TeeTier  04.08.2016, 13:19
@haselnusskatze

Die alten Kana sieht man verhältnismäßig oft in den Namen von Geschäften und Manufakturen! Vor allem traditionell Japanische. Achte mal drauf, wenn du durch die Straßen ziehst! :)

Und nur 3 weitere Beispiele, in denen ein "は" wie "wa" ausgesprochen wird? Kein Problem ... ähm ... warte ... habs gleich ... :)

0
M1603  04.08.2016, 13:40
@haselnusskatze

Wenn man eine Sprache richtig lernen möchte, dann sollte man ab und an auch mal ein bisschen zurückschauen und nicht alles sofort als Ausnahme abtun. Oft versteht man dann vieles um einiges besser. In diesem Fall kann man das Ganze sogar nur mit Anfängerwissen erklären, beispielsweise indem man sagt, dass das von etwas ähnlichem wie 今日はお元気ですか? kommt. Dann wirkt das は hier nicht mehr so mystisch und man vermeidet, dass der Schüler こんにちわ schreibt.

Auch WI und WE sollte man in einem Exkurs erwähnen, denn dann erklären sich konsonantische Verben, wie 会う und 歌う leichter. Die Zeichen an sich findet man übrigens manchmal in Eigennamen oder Restaurantnamen.

Man muss da nie stark ins Detail gehen, aber am richtigen Zeitpunkt erklärt kann das nützlich sein.

1
haselnusskatze  04.08.2016, 14:46
@M1603

Würde es denn nicht für einen Anfänger zu weit in die Tiefe gehen, anstatt erst einmal die "Ausnahmen" auswendig zu lernen, noch stärker ins Detail zu gehen?

Du sagst ja selbst, dass Detailwissen an der richtigen Stelle nützlich sein kann, aber komplett am Anfang würde es doch nur viel mehr verwirren, oder?


0
M1603  04.08.2016, 17:29
@haselnusskatze

Willst du nicht wissen, warum Dinge so sind, wie sie sind? Also ich schon und wie erwähnt ist das Beispiel der Grussfloskeln eines, dass selbst ein Anfänger nach der zweiten Lerneinheiten verstehen kann.

1
haselnusskatze  04.08.2016, 18:43
@M1603

Ich will natürlich wissen wieso Dinge so sind wie sie, aber je nachdem bringt es nicht sein gesamtes Wissen über jemanden zu kippen, da - wie du selbst sagst - für gewisse Sachen einfach längere Exkurse nötig sind.

In diesem speziellen Fall hat der Frager ja nur gefragt, ob es eine Regel gibt, und die ist nun einmal, dass は als わ gelesen wird, wenn es das Subjekt markiert. Dass こんにちは nicht als こんいちわ geschrieben werden soll, ist erst einmal einfach eine Sache, die man auswendig lernen muss und wenn man tiefer in der Materie ist, ist es auch in meinen Augen einfacher zu verstehen wie es überhaupt dazu kommt. 

0

Wa, wenn es eine Partikel ist. Ha in allen anderen Fällen.

Nur so als Ergänzung: はは heißt nicht einfach nur Mutter, sondern ist eine Bezeichnung für die eigene (!) Mutter, wenn man im Gespräch mit einer Person (ungleich der Mutter) über diese spricht. Der Gebrauch ist also sehr stark eingeschränkt.