wann sage ich guess und think
im englische, wann sag ich da 'I guess und wann 'I think'? In Songs und auch in Interviews kommt ja eigentlich beides oft vor
LG und danke im Voraus ;)
8 Antworten
guess meint eher sowas wie vermuten schätzen oder eben auch denken und think ist mit denken zu übersetzen.
'I guess' ist ich rate und 'think' ich denke. In vielen Faellen koennte man beides einsetzten. Ich rate mal Du hast Dich verliebt. I guess you fell in love. Ich denke es ist besser so. I think it is better this way.
Hi.
"I guess" kann raten heißen ("Guess what?).
Es kann aber auch "annehmen/vermuten" heißen.
Besonders im American English kann es auch eine umgangssprachliche Variation von "I think" sein.
Daß "think" "denken/glauben/annehmen/der Meinung sein/..." heißen kann, weißt du sicher.
Gruß, earnest
Ich glaube "I guess" heisst ich denke im Sinn von raten und "I think" eben ich denke..
Also "I guess you're a Girl" .. Ich weiss es nicht aber vermute es (ich rate)
Hallo,
ein einsprachiges Dictionary hilft, z.B. das
http://oxforddictionaries.com, das Longman Dictionary of Contemporary English online oder auch das Oxford Advanced Learner's Dictionary.
:-) AstridDerPu