Versteht ihr die Szene in Fluch der Karibik 5?

2 Antworten

Von Experte Haruktora bestätigt

Was sie meint ist natürlich Horologist. Eine Uhrmacherin.

Was die Piraten verstehen ist ein: Whorerologist.

Die englische aussaprache von horologist und whorerologist. Ist sehr ähnlich da man das w in whore nicht mitspricht. Und enstprechend denken die piraten das sie sich hier als Prostituierte outen will ohne es direkt zu sagen. Weil sie natürlich absolut keine ahnung haben was ein Horologist ist. Bzw. Dieses wort einfach nicht kennen.

Im deutschen geht der witz natürlich vollkommen unter.


GeradeUnwissend  06.06.2024, 23:44

Ah danke, hab mich auch schon gewundert. Ja so macht es mehr Sinn. Könnte mir vlt noch jemand erklären was das bedeuten soll mit dem "dem Horizontalen nicht abgeneigt" ? (Oder war es zugeneigt?) Wäre lieb danke :)

0
FouLou  07.06.2024, 07:01
@GeradeUnwissend

"die horizontale" ist eine Umschreibung für Sex. Es dürfte also soviel bedeuten wie: "dem Sex nicht abgeneigt"

0
Neele2010 
Beitragsersteller
 20.02.2024, 17:01

Ja genau deswegen habe ich mich auch gewundert danke

0

weil die prostiturierte verstanden haben


Neele2010 
Beitragsersteller
 20.02.2024, 16:56

Achso ok danke

0
Neele2010 
Beitragsersteller
 20.02.2024, 16:54

Achso danke aber warum versteht man da prostituirte

0
psimonp  20.02.2024, 16:55
@Neele2010

is in der englischen version einfacher zu verstehen. kommt von hu - re

1