Verarsch mich nicht! => auf Englisch?
Don't fake me?
Don't fool me?
Don't f**k with me?
Wie würdet ihr es sagen oder wie sagt man es auf Englisch?
Besten Dank!
7 Antworten
Hallo,
auch hier hilft ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. dieses hier:
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=verarsch+mich+nicht&in=&kbd=en-gb&l=deen
oder auch dict.cc.
:-) AstridDerPu
Du kannst zum Beispiel "Get out of here!" sagen, was umgangssprachlich soviel bedeutet wie "red keinen Unsinn". Ich meine mich auch zu erinnern, dass "Shut the front door" eine ähnliche Bedeutung hat.
"Don't f**k with me" heißt eher soviel wie "leg dich nicht mit mir an".
Don't mess with me?
Are you kidding me?
Dont' kidding me ? Weil are you kidding me ja heißt verarsch mich nicht ... :)
Okay stimmt schon aber nicht in dem Sinne...
Are you kidding me?! wäre eher: OMG WAS? Willst du mich verarschen?
=)
Für Little Erbse : Du kannst doch hinter einem "don't" keine ing-form bringen ! Hinter einem "don't" kommt der Infinitiv ( ohne to, natürlich ). Da kann gar nichts anderes hin kommen. Welcher Teufel reitet Dich denn, hinter einem "don't" eine ing-form zu bringen ?? Das ist ja der helle Wahnsinn !!
Hmm nicht ganz... Danke trotzdem! =)