"Träume nicht dein leben, sondern lebe deinen Traum" könnt ihr das bitte für mich auf englisch übersetzen?
Ich möchte mir den Satz auf englisch tätowieren und hätte daher nur ernst gemeinte Vorschläge Danke schon mal im voraus:)
7 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Übersetzung
Die Übersetzung haben schon andere vor mir geliefert.
Der Spruch ist aber SO WAS VON abgedroschen (Vermutlich haben den schon HUNDERTTAUSENDE auf ihren Körperteile stehen) - den würde ich mir nicht stechen lassen, selbst wenn ichTattoos gut fände.
Don't dream your life, live your dreams
Don't dream your life but live your dreams
Don't dream your life, live your dream!
aber überleg dir das nochmal mit dem tätowieren, wenn du das nichtmal selbst übersetzen kannst :/
Und sich den nun wirklich abgestandensten Kalenderblattspruch für die Körperbeschriftung auszusuchen...
Don't dream your life, live your dream