Sütterlinschrift Postkarte von 1869?
Kann mir jemand den Text in Druckschrift wiedergeben?
2 Antworten
Kiel, d. 9. Juni 1896.
Ich schrieb Euch vor ungefähr ¼ Jahr u meldete Euch
den am 20. März erfolgten Tod Bruder Carls in Schles-
wig u daß derselbe am 24. M. in Warder zur letzten Ruhe
bestattet worden ist. Von Br. Jürgen habe ich auf diese Mittei-
lung längst eine Rückäusserung erhalten, von Euch steht sie
noch aus. Hoffentlich wird auch sie nächstens bei uns eintreffen.
Heute schreibe ich, um Euch die bevorstehende Abreise des Herrn
Hofmann Gr. Island (?) dorthin zurück anzukündigen. Er wird
nächster Tage von Bremen aus die Rückreise antreten. Er war
war [sic!] 8 Tage noch kurz hier, um sich die schlesw.-holst. Provinzial-
Ausstellung an der Wyker Bucht des Kieler Hafens vor seiner
Abreise noch anzusehen. Er hat seinen Aufenthalt in der Heimat
gut ausgenutzt zur Kräftigung seiner Gesundheit...
***
[Es wird hier leider immer mehr vom Bild abgeschnitten, bitte ein besseres hochladen]
lateinische Schreibschrift kursiv
Das ist Deutsche Kurrentschrift des 19. Jh. und nicht leicht zu lesen. Kannst Du ein besseres Bild davon machen? Größer, schärfer und vollständig?
Der Brief erzählt folgendes (nicht wörtlich): "Habe euch vor einem Vierteljahr vom Tod von Bruder Carlo in Schleswig am 20. März geschrieben. Er wurde am 24 März in Werden bestattet. ..."
Man quält sich ziemlich durch den Text, weil einige Buchstaben untypisch geschrieben sind und die Zeilen so eng sind.