Steht im Koran irgendwo, dsss Ghibril zu Mohammed gesprochen hat?
Es ist eine Ergänzung zu einer früheren Frage. @MaxIpsum hat dargelegt, dass Allah laut Koran direkt zu Moses redete.
Ein anderer Teilnehmer meinte,.dass alle Suren direkte Rede Allahs zu Mohammed seien. Ich habe aber gelernt, dass ein Ghibril zu Mohammed sprach.
Was stimmt nun und was lässt sich direkt aud dem Koran herleiten ohne Zuhilfenahme der Hadithen?
2 Antworten
Soweit mir bekannt ,sagt das der Koran nirgends aus.
Nur die Überlieferung gibt darüber aufschluss:
Aisha sagte auch: „Der Prophet kehrte mit rasendem Herzen zu Khadija zurück. Sie brachte ihn zu Waraqah bin Naufal, einem zum Christentum konvertierten Muslim, der das Evangelium auf Arabisch las. Waraqah fragte (den Propheten): ‚Was siehst du?‘ Als er es ihm sagte, sagte Waraqah: ‚Das ist derselbe Engel , den Allah dem Propheten Moses gesandt hat. Sollte ich noch leben, bis du die göttliche Botschaft erhältst, werde ich dich nach Kräften unterstützen.‘“ [6]
Khadija begleitete ihn dann zu ihrem Cousin Waraqah bin Naufil bin Asad bin 'Abdul 'Uzza, der in der vorislamischen Zeit Christ wurde und die Schrift mit arabischen Buchstaben zu schreiben pflegte . Er schrieb aus dem Evangelium so viel auf Arabisch, wie Gott es von ihm wünschte. Er war ein alter Mann und hatte sein Augenlicht verloren. Khadija sagte zu Waraqah: „Hör dir die Geschichte deines Neffen an, oh mein Cousin!“ Waraqah fragte: „Oh mein Neffe! Was hast du gesehen?“ Gottes Apostel beschrieb alles, was er gesehen hatte. Waraqah sagte: „Dies war derselbe, der die Geheimnisse bewahrt, die Allah Moses gesandt hatte ( Engel Gabriel ). Ich wünschte, ich wäre jung und könnte die Zeit erleben, in der dein Volk dich vertreibt.“ Gottes Apostel fragte: „Werden sie mich vertreiben?“ Waraqah bejahte dies und sagte: „Jeder, der mit etwas Ähnlichem kam, wie du es mitgebracht hast, wurde mit Feindseligkeit behandelt; und wenn ich bis zu dem Tag am Leben bleiben sollte, an dem du hinausgeworfen wirst, dann werde ich dich nach Kräften unterstützen.“ Aber nach ein paar Tagen starb Waraqah und auch die göttliche Inspiration wurde für eine Weile unterbrochen.
Sahih Bukhari, Band 4, Buch 55, Hadith Nummer 605
Der Prophet kehrte mit rasendem Herzen zu Khadija zurück. Sie brachte ihn zu Waraqa bin Naufal, einem zum Christentum konvertierten Mann, der die Evangelien auf Arabisch las. Waraqa fragte (den Propheten): „Was siehst du?“ Als er es ihm sagte, sagte Waraqa: „Das ist derselbe Engel, den Allah dem Propheten Moses gesandt hat. Sollte ich noch leben, bis du die göttliche Botschaft erhältst, werde ich dich nach Kräften unterstützen.“
https://hadithcollection.com/sahihbukhari/sahih-bukhari-book-55-prophets/sahih-bukhari-volume-004-book-055-hadith-number-605
https://sunnah.com/bukhari:3392
Da fällt mir auf in anderen Übersetzungen habe ich den Namen Gabriel selbst schon gelesen... ,aber hier komischerweise wieder nicht ...
Naja die übersetzen eh dauernd was völlig anderes ..Und ändern auch dauernd ihre digitalen übersetzungen.
Lg⚘
NICHTS stimmt - es handelt sich bei allen Aussagen um ziemlich tolldreiste Behauptungen.