Schnupperlehrling englisch?
Wie heißt Schnupperlehrling auf Englisch? Gibt's sowas überhaupt im englischen Sprachraum?
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
Hallo,
eine klassische Ausbildung und klassische Ausbildungsberufe wie in Deutschland gibt es in England eher weniger, vielmehr ist meist Learning on the job! / Learning by doing! angesagt. (on-the-job / in-job training = Ausbildung am Arbeitsplatz)
Schnupperlehre übersetzt man wohl am besten so: https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Schnupperlehre
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Lehrling
:-) AstridDerPu
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
Eine genaue Entsprechung fällt mir nicht ein.
Du suchst offensichtlich keine Feld-, Wald- und Wiesenvokabel.
Dann hätte ich anzubieten:
- newbie
- neophyte
Gruß, earnest
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Knoerf/1637759397992_nmmslarge__0_0_267_267_c6e91754b885c5f4a939cf521e81afac.png?v=1637759398000)
Rookie könnte man auch sagen. Ansonsten was AstridDerPu geschrieben hatte.